 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Cain | קַ֖יִן | ka·yin | 7014b | oldest son of Adam and Eve | from the same as qayin | JudgesJudgesJugestoldוַיֹּ֥אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root | RuthRuthRuthAbelהֶ֣בֶל | he·vel | 1893 | the second son of Adam | a prim. root | 1 Samuel1 Samuel1 Samuelhis brother.אָחִ֑יו | a·chiv; | 251 | a brother | from an unused word | 2 Samuel2 Samuel2 SamuelAnd it cameוַֽיְהִי֙ | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root | 1 Kings1 Kings1 Roisabout when they were in the field,בַּשָּׂדֶ֔ה | bas·sa·deh, | 7704 | field, land | from the same as saday | 2 Kings2 Kings2 Roisthat Cainקַ֛יִן | ka·yin | 7014b | oldest son of Adam and Eve | from the same as qayin | 1 Chronicles1 Chronicles1 Chroniquesroseוַיָּ֥קָם | vai·ya·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root | 2 Chronicles2 Chronicles2 Chroniquesup againstאֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle | EzraEzraEsdrasAbelהֶ֥בֶל | he·vel | 1893 | the second son of Adam | a prim. root | NehemiahNehemiahNéhémiehis brotherאָחִ֖יו | a·chiv | 251 | a brother | from an unused word | EstherEstherEstherand killedוַיַּהַרְגֵֽהוּ׃ | vai·ya·har·ge·hu. | 2026 | to kill, slay | a prim. root | JobJobJobhim. | | | | |
| KJV Lexicon And Cain Qayin (kah'-yin) Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe -- Cain, Kenite(-s). talked 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) with 'el (ale) denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to Abel Hebel (heh'-bel) Hebel, the son of Adam -- Abel. his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and it came to pass when they were in the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. that Cain Qayin (kah'-yin) Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe -- Cain, Kenite(-s). rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) against 'el (ale) denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to Abel Hebel (heh'-bel) Hebel, the son of Adam -- Abel. his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and slew him harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. | New American Standard (©1995) Cain told Abel his brother. And it came about when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.King James Bible And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. American King James Version And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. American Standard Version And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. Darby Bible Translation And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. English Revised Version And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. Webster's Bible Translation And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. World English Bible Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him. Young's Literal Translation And Cain saith unto Abel his brother, 'Let us go into the field;' and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him. Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Cain ad Abel fratrem suum egrediamur foras cumque essent in agro consurrexit Cain adversus Abel fratrem suum et interfecit eum
 Abel Attack Attacked Brother Cain Death Field Killed Let's Pass Riseth Rose Slayeth Slew Spoke Talked
 Abel Attack Attacked Cain Death Field Killed Let's Riseth Rose Slayeth Slew Talked
 Abel Attack Attacked Cain Death Field Killed Let's Riseth Rose Slayeth Slew TalkedGenesis 4:8 Multilingual Bible Genèse 4:8 French Génesis 4:8 Biblia Paralela 創 世 記 4:8 Chinese Bible | |
|