Genesis 44:24
<< Genesis 44:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thus it cameוַיְהִי֙vay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about whenכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
we wentעָלִ֔ינוּa·li·nu,5927to go up, ascend, climba prim. root
up to your servantעַבְדְּךָ֖av·de·cha5650slave, servantfrom abad
my father,אָבִ֑יa·vi;1fatherfrom an unused word
we toldוַנַּ֨גֶּד־van·nag·ged-5046to be conspicuousa prim. root
him the wordsדִּבְרֵ֥יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
of my lord.אֲדֹנִֽי׃a·do·ni.113lordfrom an unused word
KJV Lexicon
And it came to pass when we came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
we told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
him the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
New American Standard (©1995)
"Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord.

King James Bible
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.

American King James Version
And it came to pass when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.

American Standard Version
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.

Darby Bible Translation
And it came to pass when we came up to thy servant my father, we told him the words of my lord.

English Revised Version
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when we came to thy servant, my father, we told him the words of my lord.

World English Bible
It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.

Young's Literal Translation
'And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord;

בראשית 44:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ כִּ֣י עָלִ֔ינוּ אֶֽל־עַבְדְּךָ֖ אָבִ֑י וַנַּ֨גֶּד־לֹ֔ו אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י אֲדֹנִֽי׃

בראשית 44:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כי עלינו אל־עבדך אבי ונגד־לו את דברי אדני׃

בראשית 44:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כי עלינו אל־עבדך אבי ונגד־לו את דברי אדני׃

בראשית 44:24 Hebrew Bible
ויהי כי עלינו אל עבדך אבי ונגד לו את דברי אדני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum ergo ascendissemus ad famulum tuum patrem nostrum narravimus ei omnia quae locutus est dominus meus

Account Declare Lord's Pass Servant Thus

Account Declare Lord's Servant Words

Account Declare Lord's Servant Words

Genesis 44:24 Multilingual Bible

Genèse 44:24 French

Génesis 44:24 Biblia Paralela

創 世 記 44:24 Chinese Bible