Genesis 45:10
<< Genesis 45:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall liveוְיָשַׁבְתָּ֣ve·ya·shav·ta3427to sit, remain, dwella prim. root
in the landבְאֶֽרֶץ־ve·'e·retz-776earth, landa prim. root
of Goshen,גֹּ֗שֶׁןgo·shen1657a district in Eg., also a city in S. Judahof foreign origin
and you shall be nearקָרֹוב֙ka·ro·vv7138nearfrom qarab
me, you and your childrenוּבָנֶ֖יךָu·va·nei·cha1121sona prim. root
and your children'sוּבְנֵ֣יu·ve·nei1121sona prim. root
childrenבָנֶ֑יךָva·nei·cha;1121sona prim. root
and your flocksוְצֹאנְךָ֥ve·tzo·ne·cha6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
and your herdsוּבְקָרְךָ֖u·ve·ka·re·cha1241cattle, herd, an oxfrom baqar
and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
that you have.     
KJV Lexicon
And thou shalt dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Goshen
Goshen  (go'-shen)
Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine -- Goshen.
and thou shalt be near
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
unto me thou and thy children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and thy children's
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and thy flocks
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and thy herds
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and all that thou hast
New American Standard (©1995)
"You shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children's children and your flocks and your herds and all that you have.

King James Bible
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

American King James Version
And you shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near to me, you, and your children, and your children's children, and your flocks, and your herds, and all that you have:

American Standard Version
and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

Darby Bible Translation
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep, and thy cattle, and all that thou hast.

English Revised Version
and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

Webster's Bible Translation
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

World English Bible
You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, your children's children, your flocks, your herds, and all that you have.

Young's Literal Translation
and thou hast dwelt in the land of Goshen, and been near unto me, thou and thy sons, and thy son's sons, and thy flock, and thy herd, and all that thou hast,

בראשית 45:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָשַׁבְתָּ֣ בְאֶֽרֶץ־גֹּ֗שֶׁן וְהָיִ֤יתָ קָרֹוב֙ אֵלַ֔י אַתָּ֕ה וּבָנֶ֖יךָ וּבְנֵ֣י בָנֶ֑יךָ וְצֹאנְךָ֥ וּבְקָרְךָ֖ וְכָל־אֲשֶׁר־לָֽךְ׃

בראשית 45:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישבת בארץ־גשן והיית קרוב אלי אתה ובניך ובני בניך וצאנך ובקרך וכל־אשר־לך׃

בראשית 45:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישבת בארץ־גשן והיית קרוב אלי אתה ובניך ובני בניך וצאנך ובקרך וכל־אשר־לך׃

בראשית 45:10 Hebrew Bible
וישבת בארץ גשן והיית קרוב אלי אתה ובניך ובני בניך וצאנך ובקרך וכל אשר לך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et habita in terra Gessen erisque iuxta me tu et filii tui et filii filiorum tuorum oves tuae et armenta tua et universa quae possides

Cattle Children's Dwell Dwelt Flock Flocks Goshen Grandchildren Hast Herd Herds Living-place Sheep Sons Son's

Cattle Children Children's Dwell Dwelt Flock Flocks Goshen Grandchildren Herd Herds Live Region Sheep Son's

Cattle Children Children's Dwell Dwelt Flock Flocks Goshen Grandchildren Herd Herds Live Region Sheep Son's

Genesis 45:10 Multilingual Bible

Genèse 45:10 French

Génesis 45:10 Biblia Paralela

創 世 記 45:10 Chinese Bible