| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now it came | וַֽיְהִי֙ | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about, when | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| men | הָֽאָדָ֔ם | ha·'a·dam, | 120 | man, mankind | from an unused word |
| began | הֵחֵ֣ל | he·chel | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| to multiply | לָרֹ֖ב | la·rov | 7231 | to be or become many or much | a prim. root |
| on the face | פְּנֵ֣י | pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the land, | הָֽאֲדָמָ֑ה | ha·'a·da·mah; | 127 | ground, land | from the same as adam |
| and daughters | וּבָנֹ֖ות | u·va·no·vt | 1323 | daughter | from ben |
| were born | יֻלְּד֥וּ | yul·le·du | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| to them, | | | | | |
| KJV Lexicon And it came to pass when men 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. began chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. to multiply rabab (raw-bab') to cast together, i.e. increase, especially in number; also to multiply by the myriad -- increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands. on `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) the face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the earth 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. and daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. were born yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage unto them | New American Standard (©1995) Now it came about, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,King James Bible And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them, American King James Version And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them, American Standard Version And it came to pass, when men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born unto them, Darby Bible Translation And it came to pass when mankind began to multiply on the earth, and daughters were born to them, English Revised Version And it came to pass, when men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born unto them, Webster's Bible Translation And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them, World English Bible It happened, when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them, Young's Literal Translation And it cometh to pass that mankind have begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them, Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque coepissent homines multiplicari super terram et filias procreassent
 Begun Born Daughters Face Ground Increasing Mankind Multiply Pass Surface
 Begun Born Daughters Earth Face Ground Increase Increasing Mankind Multiply Surface Time
 Begun Born Daughters Earth Face Ground Increase Increasing Mankind Multiply Surface TimeGenesis 6:1 Multilingual Bible Genèse 6:1 French Génesis 6:1 Biblia Paralela 創 世 記 6:1 Chinese Bible | |
|