Genesis 7:22
<< Genesis 7:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
of allכֹּ֡לkol3605the whole, allfrom kalal
that was on the dry land,בֶּחָֽרָבָ֖הbe·cha·ra·vah2724dry groundfrom chareb
allמִכֹּ֛לmik·kol3605the whole, allfrom kalal
in whoseאֲשֶׁר֩a·sher834who, which, thata prim. pronoun
nostrilsבְּאַפָּ֗יוbe·'ap·pav639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
was the breathנִשְׁמַת־nish·mat-5397breathfrom nasham
of the spiritר֨וּחַru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
of life,  2425blifefrom chayah
died.מֵֽתוּ׃me·tu.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
All in whose nostrils
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
was the breath
nshamah  (nesh-aw-maw')
a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal -- blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of all that was in the dry
charabah  (khaw-raw-baw')
a desert -- dry (ground, land).
land died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
of all that was on the dry land, all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.

King James Bible
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

American King James Version
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

American Standard Version
all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.

Darby Bible Translation
everything which had in its nostrils the breath of life, of all that was on the dry land, died.

English Revised Version
all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was in the dry land, died.

Webster's Bible Translation
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was on the dry land, died.

World English Bible
All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.

Young's Literal Translation
all in whose nostrils is breath of a living spirit -- of all that is in the dry land -- have died.

בראשית 7:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֡ל אֲשֶׁר֩ נִשְׁמַת־ר֨וּחַ חַיִּ֜ים בְּאַפָּ֗יו מִכֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר בֶּחָֽרָבָ֖ה מֵֽתוּ׃

בראשית 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל אשר נשמת־רוח חיים באפיו מכל אשר בחרבה מתו׃

בראשית 7:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כל אשר נשמת־רוח חיים באפיו מכל אשר בחרבה מתו׃

בראשית 7:22 Hebrew Bible
כל אשר נשמת רוח חיים באפיו מכל אשר בחרבה מתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sunt

Breath Died Dry Nostrils Spirit Whatsoever

Breath Died Dry End Life Nostrils Spirit Whatsoever

Breath Died Dry End Life Nostrils Spirit Whatsoever

Genesis 7:22 Multilingual Bible

Genèse 7:22 French

Génesis 7:22 Biblia Paralela

創 世 記 7:22 Chinese Bible