| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The dove | הַיֹּונָה֙ | hai·yo·v·nah | 3123 | dove | from an unused word |
| came | וַתָּבֹ֨א | vat·ta·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to him toward evening, | עֶ֔רֶב | e·rev, | 6153 | evening | from an unused word |
| and behold, | וְהִנֵּ֥ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| in her beak | בְּפִ֑יהָ | be·fi·ha; | 6310 | mouth | a prim. root |
| was a freshly picked | טָרָ֣ף | ta·raf | 2965 | fresh-plucked | from taraph |
| olive | זַ֖יִת | za·yit | 2132 | olive tree, olive | of uncertain derivation |
| leaf. | עֲלֵה־ | a·leh- | 5929 | leaf, leafage | from alah |
| So Noah | נֹ֔חַ | no·ach, | 5146 | "rest," patriarch who survived the flood | from nuach |
| knew | וַיֵּ֣דַע | vai·ye·da | 3045 | to know | a prim. root |
| that the water | הַמַּ֖יִם | ham·ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| was abated | קַ֥לּוּ | kal·lu | 7043 | to be slight, swift or trifling | a prim. root |
| from the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon And the dove yownah (yo-naw') a dove (apparently from the warmth of their mating) -- dove, pigeon. came in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to him in the evening `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. and lo in her mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to was an olive zayith (zay'-yith) an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry -- olive (tree, -yard), Olivet. leaf `aleh (aw-leh') a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage -- branch, leaf. pluckt off taraph (taw-rawf') recently torn off, i.e. fresh -- pluckt off. so Noah Noach (no'-akh) rest; Noach, the patriarch of the flood -- Noah. knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). were abated qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. from off the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) The dove came to him toward evening, and behold, in her beak was a freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water was abated from the earth.King James Bible And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. American King James Version And the dove came in to him in the evening; and, see, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. American Standard Version and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive-leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. Darby Bible Translation And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth. English Revised Version and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. Webster's Bible Translation And the dove came in to him in the evening, and lo, in her mouth was an olive-leaf plucked off: So Noah knew that the waters were abated from off the earth. World English Bible The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noah knew that the waters were abated from the earth. Young's Literal Translation and the dove cometh in unto him at even-time, and lo, an olive leaf torn off in her mouth; and Noah knoweth that the waters have been lightened from off the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo Noe quod cessassent aquae super terram
 Abated Beak Behold Broken Dove Evening Eventide Even-time Freshly Knoweth Leaf Lightened Low Mouth Noah Olive Olive-leaf Picked Plucked Receded Returned Subsided Torn Waters
 Abated Beak Broken Dove Earth Evening Eventide Even-Time Leaf Mouth Noah Olive Picked Plucked Receded Subsided Torn Water Waters
 Abated Beak Broken Dove Earth Evening Eventide Even-Time Leaf Mouth Noah Olive Picked Plucked Receded Subsided Torn Water WatersGenesis 8:11 Multilingual Bible Genèse 8:11 French Génesis 8:11 Biblia Paralela 創 世 記 8:11 Chinese Bible | |
|