| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "It shall come | וְהָיָ֕ה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about, when I bring | בְּעַֽנְנִ֥י | be·'an·ni | 6049b | to bring a cloud | denominative verb from anan |
| a cloud | עָנָ֖ן | a·nan | 6051 | a cloud mass, cloud | from an unused word |
| over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the earth, | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| that the bow | הַקֶּ֖שֶׁת | hak·ke·shet | 7198 | a bow | perhaps from qush |
| will be seen | וְנִרְאֲתָ֥ה | ve·nir·'a·tah | 7200 | to see | a prim. root |
| in the cloud, | בֶּעָנָֽן׃ | be·'a·nan. | 6051 | a cloud mass, cloud | from an unused word |
| KJV Lexicon And it shall come to pass when I bring `anan (aw-nan') to cover; to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. practise magic -- bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer. a cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). over the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that the bow qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). shall be seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. in the cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). | New American Standard (©1995) "It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,King James Bible And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud: American King James Version And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud: American Standard Version And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud, Darby Bible Translation And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud, English Revised Version And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud, Webster's Bible Translation And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud: World English Bible It will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud, Young's Literal Translation and it hath come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow hath been seen in the cloud, Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibus
 Appears Bow Bring Cloud Clouds Pass Rainbow Sending Whenever
 Appears Bow Cloud Clouds Earth Rainbow Sending Whenever
 Appears Bow Cloud Clouds Earth Rainbow Sending WheneverGenesis 9:14 Multilingual Bible Genèse 9:14 French Génesis 9:14 Biblia Paralela 創 世 記 9:14 Chinese Bible | |
|