Genesis 9:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Surelyוְאַ֨ךְ
(ve·'ach)
389: surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
I will requireאֶדְרֹ֔שׁ
(ed·rosh,)
1875: to resort to, seeka prim. root
your lifeblood;דִּמְכֶ֤ם
(dim·chem)
1818: blooda prim. root
from everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
beast 
 
2421b: living thing, animalfrom chayah
I will requireאֶדְרְשֶׁ֑נּוּ
(ed·re·shen·nu;)
1875: to resort to, seeka prim. root
it. And from [every] man,הָֽאָדָ֗ם
(ha·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
from every man'sאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
brotherאָחִ֔יו
(a·chiv,)
251: a brotherfrom an unused word
I will requireאֶדְרֹ֖שׁ
(ed·rosh)
1875: to resort to, seeka prim. root
the lifeנֶ֥פֶשׁ
(ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
of man.הָֽאָדָֽם׃
(ha·'a·dam.)
120: man, mankindfrom an unused word


















KJV Lexicon
And surely
'ak  (ak)
a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
your blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of your lives
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
will I require
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
at the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of every beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
will I require it
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
and at the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
at the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of every man's
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
will I require
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
the life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Surely I will require your lifeblood; from every beast I will require it. And from every man, from every man's brother I will require the life of man.

King James Bible
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.

Holman Christian Standard Bible
I will require the life of every animal and every man for your life and your blood. I will require the life of each man's brother for a man's life.

International Standard Version
Also, I will certainly demand an accounting regarding bloodshed, from every animal and from every human being. I'll demand an accounting from every human being for the life of another human being.

NET Bible
For your lifeblood I will surely exact punishment, from every living creature I will exact punishment. From each person I will exact punishment for the life of the individual since the man was his relative.

GOD'S WORD® Translation
In addition, I will demand your blood for your life. I will demand it from any animal or from any person. I will demand the life of any person [who kills] another person.

King James 2000 Bible
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
Links
Genesis 9:5
Genesis 9:5 NIV
Genesis 9:5 NLT
Genesis 9:5 ESV
Genesis 9:5 NASB
Genesis 9:5 KJV

Genesis 9:4
Top of Page
Top of Page