Habakkuk 3:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thoughכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the fig treeתְאֵנָ֣ה
(te·'e·nah)
8384: fig treeof uncertain derivation
should not blossomתִפְרָ֗ח
(tif·rach)
6524a: to bud, sprout, shoota prim. root
And thereוְאֵ֤ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
be noוְאֵ֥ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
fruitיְבוּל֙
(ye·vul)
2981: produce (of the soil)from yabal
on the vines,בַּגְּפָנִ֔ים
(bag·ge·fa·nim,)
1612: a vineof uncertain derivation
[Though] the yieldמַעֲשֵׂה־
(ma·'a·seh-)
4639: a deed, workfrom asah
of the oliveזַ֔יִת
(za·yit,)
2132: olive tree, oliveof uncertain derivation
should failכִּחֵשׁ֙
(ki·chesh)
3584: to disappoint, deceive, fail, grow leana prim. root
And the fieldsוּשְׁדֵמֹ֖ות
(u·she·de·mo·vt)
7709: a fieldof uncertain derivation
produceעָ֣שָׂה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
noלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
food,אֹ֑כֶל
(o·chel;)
400: foodfrom akal
Though the flockצֹ֔אן
(tzon,)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
should be cut offגָּזַ֤ר
(ga·zar)
1504: to cut, dividea prim. root
from the foldמִמִּכְלָה֙
(mim·mich·lah)
4356: an enclosure, foldfrom kala
And there be no 
 
369: nothing, noughta prim. root
cattleבָּקָ֖ר
(ba·kar)
1241: cattle, herd, an oxfrom baqar
in the stalls,בָּרְפָתִֽים׃
(ba·re·fa·tim.)
7517: stable, stallof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Although the fig tree
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
shall not blossom
parach  (paw-rakh')
to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
neither shall fruit
ybuwl  (yeb-ool')
produce, i.e. a crop or (figuratively) wealth -- fruit, increase.
be in the vines
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
the labour
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of the olive
zayith  (zay'-yith)
an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry -- olive (tree, -yard), Olivet.
shall fail
kachash  (kaw-khash')
to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe)
and the fields
shdemah  (shed-ay-maw')
a cultivated field; --blasted, field.
shall yield
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
no meat
'okel  (o'-kel)
food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
shall be cut off
gazar  (gaw-zar')
to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide -- cut down (off), decree, divide, snatch.
from the fold
mikla'ah  (mik-law-aw')
a pen (for flocks) -- (sheep-)fold.
and there shall be no herd
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
in the stalls
repheth  (reh'-feth)
a stall for cattle (from their resting there) -- stall.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Though the fig tree should not blossom And there be no fruit on the vines, Though the yield of the olive should fail And the fields produce no food, Though the flock should be cut off from the fold And there be no cattle in the stalls,

King James Bible
Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:

Holman Christian Standard Bible
Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls,

International Standard Version
Even though the fig tree does not blossom, and there are no grapes on the vines; even if the olive harvest fails, and the fields produce nothing edible; even if the flock is snatched from the sheepfold, and there is no herd in the stalls—

NET Bible
When the fig tree does not bud, and there are no grapes on the vines; when the olive trees do not produce, and the fields yield no crops; when the sheep disappear from the pen, and there are no cattle in the stalls,

GOD'S WORD® Translation
Even if the fig tree does not bloom and the vines have no grapes, even if the olive tree fails to produce and the fields yield no food, even if the sheep pen is empty and the stalls have no cattle-

King James 2000 Bible
Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be on the vines; the labor of the olive shall fail, and the fields shall yield no food; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:
Links
Habakkuk 3:17
Habakkuk 3:17 NIV
Habakkuk 3:17 NLT
Habakkuk 3:17 ESV
Habakkuk 3:17 NASB
Habakkuk 3:17 KJV

Habakkuk 3:16
Top of Page
Top of Page