Hebrews 1:2
<< Hebrews 1:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
in these  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
lastἐσχάτουeschatou2078last, extremeof uncertain origin
daysἡμερῶνēmerōn2250daya prim. word
has spokenἐλάλησενelalēsen2980to talkfrom lalos (talkative)
to us in His Son,υἱῷὃνuiō5207a sona prim. word
whomὃνon3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He appointedἔθηκενethēken5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
heirκληρονόμονklēronomon2818an heirfrom kléros and the same as nomos
of all things,πάντωνpantōn3956all, everya prim. word
throughδι’di1223through, on account of, because ofa prim. preposition
whomοὗou3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
He madeἐποίησενepoiēsen4160to make, doa prim. word
the world.αἰῶναςaiōnas165a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
KJV Lexicon
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
κληρονομον  noun - accusative singular masculine
kleronomos  klay-ron-om'-os:  a sharer by lot, i.e. inheritor; by implication, a possessor -- heir.
παντων  adjective - genitive plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνας  noun - accusative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
New American Standard (©1995)
in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world.

King James Bible
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

American King James Version
Has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

American Standard Version
hath at the end of these days spoken unto us in his'son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;

Darby Bible Translation
at the end of these days has spoken to us in the person of the Son, whom he has established heir of all things, by whom also he made the worlds;

English Revised Version
hath at the end of these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;

Webster's Bible Translation
Hath in these last days spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

World English Bible
has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.

Young's Literal Translation
in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπ’ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷὃν, ὃν ἔθηκεν κληρονόμον πάντων, δι’ οὗ καὶ ἐποίησεν τοὺς αἰῶνας·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃν ἔθηκε κληρονόμον πάντων, δι’ οὗ καὶ τοὺς αἰῶνας ἐποίησεν·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅς τίθημι κληρονόμος πᾶς διά ὅς καί ποιέω ὁ αἰών

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπ' ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ ὃν ἔθηκεν κληρονόμον πάντων δι' οὗ καὶ τοὺς αἰῶνας· ἐποίησεν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ον εθηκεν κληρονομον παντων δι ου και τους αιωνας εποιησεν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επ εσχατων των ημερων τουτων ελαλησεν ημιν εν υιω ον εθηκεν κληρονομον παντων δι ου και τους αιωνας εποιησεν

Hebrews 1:2 Hebrew Bible
אשר נתנו ליורש כל וגם עשה בידו את העולמות׃

Hebrews 1:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܗܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܡܠܠ ܥܡܢ ܒܒܪܗ ܕܠܗ ܤܡ ܝܪܬܐ ܕܟܠܡܕܡ ܘܒܗ ܥܒܕ ܠܥܠܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
novissime diebus istis locutus est nobis in Filio quem constituit heredem universorum per quem fecit et saecula

Ages Appointed Created Established Generations Heir Heritage Order Pre-destined Speak Spoken Universe Worlds

Ages Appointed Created End Established Generations Heir Heritage Last Order Pre-Destined Universe World Worlds

Ages Appointed Created End Established Generations Heir Heritage Last Order Pre-Destined Universe World Worlds

Hebrews 1:2 Multilingual Bible

Hébreux 1:2 French

Hebreos 1:2 Biblia Paralela

希 伯 來 書 1:2 Chinese Bible