 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Women | γυναῖκες | gunaikes | 1135 | a woman | a prim. word |
| received | ἔλαβον | elabon | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| [back] their dead | νεκροὺς | nekrous | 3498 | dead | a prim. word, the same as nekus (a dead body) |
| by resurrection; | ἀναστάσεως | anastaseōs | 386 | a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising | from anistémi |
| and others | ἄλλοι | alloi | 243 | other, another | a prim. word |
| were tortured, | ἐτυμπανίσθησαν | etumpanisthēsan | 5178 | to beat a drum, to torture by beating | from tumpanon (a kettle drum) |
| not accepting | προσδεξάμενοι | prosdexamenoi | 4327 | to receive to oneself | from pros and dechomai |
| their release, | ἀπολύτρωσιν | apolutrōsin | 629 | a release effected by payment of ransom | from apolutroó (to release on payment of ransom) |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that they might obtain | τύχωσιν | tuchōsin | 5177 | to hit, hit upon, meet, happen | from a prim. root tuch- |
| a better | κρείττονος | kreittonos | 2909 | better | cptv. of the same as kratistos |
| resurrection; | ἀναστάσεως | anastaseōs | 386 | a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising | from anistémi |
| KJV Lexicon ελαβον verb - second aorist active indicative - third person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) γυναικες noun - nominative plural feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αναστασεως noun - genitive singular feminine anastasis  an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεκρους adjective - accusative plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. αυτων personal pronoun - genitive plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αλλοι adjective - nominative plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ετυμπανισθησαν verb - aorist passive indicative - third person tumpanizo  toom-pan-id'-zo: to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death -- torture. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. προσδεξαμενοι verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine prosdechomai  pros-dekh'-om-ahee: to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) -- accept, allow, look (wait) for, take. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απολυτρωσιν noun - accusative singular feminine apolutrosis  ap-ol-oo'-tro-sis: (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation -- deliverance, redemption. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. κρειττονος adjective - genitive singular feminine kreitton  krite'-tohn: stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better. αναστασεως noun - genitive singular feminine anastasis  an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. τυχωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person tugchano  toong-khan'-o: be, chance, enjoy, little, obtain, refresh...self, + special. |
New American Standard (©1995) Women received back their dead by resurrection; and others were tortured, not accepting their release, so that they might obtain a better resurrection;King James Bible Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection: American King James Version Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection: American Standard Version Women received their dead by a resurrection: and others were tortured, not accepting their deliverance; that they might obtain a better resurrection: Darby Bible Translation Women received their dead again by resurrection; and others were tortured, not having accepted deliverance, that they might get a better resurrection; English Revised Version Women received their dead by a resurrection: and others were tortured, not accepting their deliverance; that they might obtain a better resurrection: Webster's Bible Translation Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection: World English Bible Women received their dead by resurrection. Others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection. Young's Literal Translation Women received by a rising again their dead, and others were tortured, not accepting the redemption, that a better rising again they might receive, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἔλαβον γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν· ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:35 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔλαβον γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν· ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν, οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λαμβάνω γυνή ἐκ ἀνάστασις ὁ νεκρός αὐτός ἄλλος δέ τυμπανίζω οὐ προσδέχομαι ὁ ἀπολύτρωσις ἵνα κρείττων ἀνάστασις τυγχάνω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔλαβον γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν· ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ελαβον γυναικες εξ αναστασεως τους νεκρους αυτων αλλοι δε ετυμπανισθησαν ου προσδεξαμενοι την απολυτρωσιν ινα κρειττονος αναστασεως τυχωσιν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) ελαβον γυναικες εξ αναστασεως τους νεκρους αυτων αλλοι δε ετυμπανισθησαν ου προσδεξαμενοι την απολυτρωσιν ινα κρειττονος αναστασεως τυχωσιν Latin: Biblia Sacra Vulgata acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectionem
 Accept Accepted Accepting Alive Attacked Better Cruelly Dead Dear Death Deliverance Desire Free Gain Obtain Offered Ones Raised Receive Received Redemption Refused Refusing Release Released Resurrection Rise Rising Secure Themselves Torture Tortured Women
 Accept Accepted Accepting Alive Attacked Better Cruelly Dead Dear Death Deliverance Desire Free Life Obtain Offered Ones Others Raised Received Refused Refusing Release Released Resurrection Rise Secure Themselves Torture Women
 Accept Accepted Accepting Alive Attacked Better Cruelly Dead Dear Death Deliverance Desire Free Life Obtain Offered Ones Others Raised Received Refused Refusing Release Released Resurrection Rise Secure Themselves Torture WomenHebrews 11:35 Multilingual Bible Hébreux 11:35 French Hebreos 11:35 Biblia Paralela 希 伯 來 書 11:35 Chinese Bible |