 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | By faith | Πίστει | pistei | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| Noah, | Νῶε | nōe | 3575 | Noah, a patriarch | of Hebrew origin Noach |
| being warned | χρηματισθεὶς | chrēmatistheis | 5537 | to transact business, to make answer | from chréma |
| [by God] about | περὶ | peri | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| things not yet | μηδέπω | mēdepō | 3369 | not yet | from méde and #NAME? |
| seen, | βλεπομένων | blepomenōn | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| in reverence | εὐλαβηθεὶς | eulabētheis | 2125 | to be cautious | from eulabés |
| prepared | κατεσκεύασεν | kateskeuasen | 2680 | to prepare | from kata and skeuazó (to prepare, make ready) |
| an ark | κιβωτὸν | kibōton | 2787 | a wooden box | of uncertain origin |
| for the salvation | σωτηρίαν | sōtērian | 4991 | deliverance, salvation | from sótér |
| of his household, | οἶκου | oikou | 3624 | a house, a dwelling | a prim. word |
| by which | ἧς | ēs | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| he condemned | κατέκρινεν | katekrinen | 2632 | to give judgment against | from kata and krinó |
| the world, | κόσμον | kosmon | 2889 | order, the world | a prim. word |
| and became | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| an heir | κληρονόμος | klēronomos | 2818 | an heir | from kléros and the same as nomos |
| of the righteousness | δικαιοσύνης | dikaiosunēs | 1343 | righteousness, justice | from dikaios |
| which is according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to faith. | πίστιν | pistin | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| KJV Lexicon πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. χρηματισθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine chrematizo  khray-mat-id'-zo: to utter an oracle, i.e. divinely intimate; by implication, to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title νωε proper noun Noe  no'-eh: Noe, (i.e. Noach), a patriarch -- Noe. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μηδεπω adverb medepo  may-dep'-o:  not even yet -- not yet. βλεπομενων verb - present passive participle - genitive plural neuter blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. ευλαβηθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine eulabeomai  yoo-lab-eh'-om-ahee: to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence -- (moved with) fear. κατεσκευασεν verb - aorist active indicative - third person singular kataskeuazo  kat-ask-yoo-ad'-zo: to prepare thoroughly; by implication, to construct, create -- build, make, ordain, prepare. κιβωτον noun - accusative singular feminine kibotos  kib-o-tos': a box, i.e. the sacred ark and that of Noah -- ark. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases σωτηριαν noun - accusative singular feminine soteria  so-tay-ree'-ah: rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικου noun - genitive singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. κατεκρινεν verb - aorist active indicative - third person singular katakrino  kat-ak-ree'-no: to judge against, i.e. sentence -- condemn, damn. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. δικαιοσυνης noun - genitive singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) κληρονομος noun - nominative singular masculine kleronomos  klay-ron-om'-os: a sharer by lot, i.e. inheritor; by implication, a possessor -- heir. | New American Standard (©1995) By faith Noah, being warned by God about things not yet seen, in reverence prepared an ark for the salvation of his household, by which he condemned the world, and became an heir of the righteousness which is according to faith.King James Bible By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith. American King James Version By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith. American Standard Version By faith Noah, being warned of God concerning things not seen as yet, moved with godly fear, prepared an ark to the saving of his house; through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith. Darby Bible Translation By faith, Noah, oracularly warned concerning things not yet seen, moved with fear, prepared an ark for the saving of his house; by which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith. English Revised Version By faith Noah, being warned of God concerning things not seen as yet, moved with godly fear, prepared an ark to the saving of his house; through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith. Webster's Bible Translation By faith Noah, being warned by God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith. World English Bible By faith, Noah, being warned about things not yet seen, moved with godly fear, prepared a ship for the saving of his house, through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith. Young's Literal Translation By faith Noah, having been divinely warned concerning the things not yet seen, having feared, did prepare an ark to the salvation of his house, through which he did condemn the world, and of the righteousness according to faith he became heir. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πίστει χρηματισθεὶς Νῶε περὶ τῶν μηδέπω βλεπομένων εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασεν κιβωτὸν εἰς σωτηρίαν τοῦ οἶκου αὐτοῦ δι’ ἧς κατέκρινεν τὸν κόσμον, καὶ τῆς κατὰ πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετο κληρονόμος. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:7 Greek NT: Greek Orthodox Church Πίστει χρηματισθεὶς Νῶε περὶ τῶν μηδέπω βλεπομένων, εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασε κιβωτὸν εἰς σωτηρίαν τοῦ οἴκου αὐτοῦ, δι’ ἧς κατέκρινε τὸν κόσμον, καὶ τῆς κατὰ πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετο κληρονόμος. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πίστις χρηματίζω Νῶε περί ὁ μηδέπω βλέπω εὐλαβέομαι κατασκευάζω κιβωτός εἰς σωτηρία ὁ οἶκος αὐτός διά ὅς κατακρίνω ὁ κόσμος καί ὁ κατά πίστις δικαιοσύνη γίνομαι κληρονόμος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πίστει χρηματισθεὶς Νῶε περὶ τῶν μηδέπω βλεπομένων εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασεν κιβωτὸν εἰς σωτηρίαν τοῦ οἴκου αὐτοῦ δι' ἡς κατέκρινεν τὸν κόσμον καὶ τῆς κατὰ πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετο κληρονόμος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πιστει χρηματισθεις νωε περι των μηδεπω βλεπομενων ευλαβηθεις κατεσκευασεν κιβωτον εις σωτηριαν του οικου αυτου δι ης κατεκρινεν τον κοσμον και της κατα πιστιν δικαιοσυνης εγενετο κληρονομος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) πιστει χρηματισθεις νωε περι των μηδεπω βλεπομενων ευλαβηθεις κατεσκευασεν κιβωτον εις σωτηριαν του οικου αυτου δι ης κατεκρινεν τον κοσμον και της κατα πιστιν δικαιοσυνης εγενετο κληρονομος Hebrews 11:7 Hebrew Bible באמונה בנה נח ביראת יהוה את התבה להצלת ביתו אתרי אשר צוה על דברים לא נראים עדין וירשע בה את העולם ויהי לירש הצדקה עקב האמונה׃ Hebrews 11:7 Aramaic NT: Peshitta ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܘܚ ܟܕ ܐܬܡܠܠ ܥܡܗ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܗܘܝ ܕܚܠ ܘܥܒܕ ܠܗ ܩܒܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܒܗ ܚܝܒܗ ܠܥܠܡܐ ܘܗܘܐ ܝܪܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata fide Noe responso accepto de his quae adhuc non videbantur metuens aptavit arcam in salutem domus suae per quam damnavit mundum et iustitiae quae per fidem est heres est institutus
 Act Ark Built Condemn Condemned Constructed Depends Divinely Events Faith Family Fear Feared Godly Got Heed Heir Heritage Holy Household Judged Moved News Noah Oracularly Prepare Prepared Ready Reverence Reverently Righteousness Safety Salvation Save Saving Ship Taught Unseen Warned Yet
 Act Ark Built Condemned Depends Divinely Faith Family Fear Godly Heed Heir House Moved Noah Prepared Righteousness Safety Saving Ship Taught Unseen Warned World
 Act Ark Built Condemned Depends Divinely Faith Family Fear Godly Heed Heir House Moved Noah Prepared Righteousness Safety Saving Ship Taught Unseen Warned WorldHebrews 11:7 Multilingual Bible Hébreux 11:7 French Hebreos 11:7 Biblia Paralela 希 伯 來 書 11:7 Chinese Bible | |
|