Hebrews 12:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
fixing our eyesἀφορῶντες
(aphorōntes)
872: to look away from all else atfrom apo and horaó
on Jesus,Ἰησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
the authorἀρχηγὸν
(archēgon)
747: founder, leaderfrom archó and hégeomai
and perfecterτελειωτὴν
(teleiōtēn)
5051: a completer, finisherfrom teleioó
of faith,πίστεως
(pisteōs)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
whoὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
for the joyχαρᾶς
(charas)
5479: joy, delightfrom chairó
set beforeπροκειμένης
(prokeimenēs)
4295: to be set before, to be set forthfrom pro and keimai
Him enduredὑπέμεινεν
(upemeinen)
5278: to stay behind, to await, endurefrom hupo and menó
the cross,σταυρὸν
(stauron)
4716: an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion)from the same as histémi
despisingκαταφρονήσας
(kataphronēsas)
2706: to think little offrom kata and phroneó
the shame,αἰσχύνης
(aischunēs)
152: shamefrom the same as aischunó
and has sat downκεκάθικεν
(kekathiken)
2523: to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
at the right handδεξιᾷ
(dexia)
1188: the right hand or sideperhaps a prim. word
of the throneθρόνου
(thronou)
2362: a throneprobably from thranos (bench)
of God.θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
αφορωντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
aphorao  af-or-ah'-o:  to consider attentively -- look.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
αρχηγον  noun - accusative singular masculine
archegos  ar-khay-gos':  a chief leader -- author, captain, prince.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τελειωτην  noun - accusative singular masculine
teleiotes  tel-i-o-tace':  a completer, i.e. consummater -- finisher.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αντι  preposition
anti  an-tee':  opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προκειμενης  verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular feminine
prokeimai  prok'-i-mahee:  to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward) -- be first, set before (forth).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
υπεμεινεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hupomeno  hoop-om-en'-o:  to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
σταυρον  noun - accusative singular masculine
stauros  stow-ros':  a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross.
αισχυνης  noun - genitive singular feminine
aischune  ahee-skhoo'-nay:  shame or disgrace (abstractly or concretely) -- dishonesty, shame.
καταφρονησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kataphroneo  kat-af-ron-eh'-o:  to think against, i.e. disesteem -- despise.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δεξια  adjective - dative singular feminine
dexios  dex-ee-os':  the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side).
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονου  noun - genitive singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
κεκαθικεν  verb - perfect active indicative - third person singular
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
Parallel Verses
New American Standard Bible
fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

King James Bible
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

Holman Christian Standard Bible
keeping our eyes on Jesus, the source and perfecter of our faith, who for the joy that lay before Him endured a cross and despised the shame and has sat down at the right hand of God's throne.

International Standard Version
fixing our attention on Jesus, the pioneer and perfecter of the faith, who, in view of the joy set before him, endured the cross, disregarding its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

NET Bible
keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.

Aramaic Bible in Plain English
And let us gaze at Yeshua, him who is The Author and The Perfecter of our faith, who for the joy that was his, endured the cross and ignored the shame, and he sits upon the right side of the throne of God.

GOD'S WORD® Translation
We must focus on Jesus, the source and goal of our faith. He saw the joy ahead of him, so he endured death on the cross and ignored the disgrace it brought him. Then he received the highest position in heaven, the one next to the throne of God.

King James 2000 Bible
Looking unto Jesus the author and perfecter of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
Links
Hebrews 12:2
Hebrews 12:2 NIV
Hebrews 12:2 NLT
Hebrews 12:2 ESV
Hebrews 12:2 NASB
Hebrews 12:2 KJV

Hebrews 12:1
Top of Page
Top of Page