Hebrews 13:15
<< Hebrews 13:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Throughδι’di1223through, on account of, because ofa prim. preposition
Him then,  3767therefore, then, (and) soa prim. word
let us continuallyδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
offerἀναφέρωμενanapherōmen399to carry up, lead upfrom ana and pheró
up a sacrificeθυσίανthusian2378a sacrificefrom thuó
of praiseαἰνέσεωςaineseōs133praisefrom aineó
to God,θεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
that is, the fruitκαρπὸνkarpon2590fruita prim. word
of lipsχειλέωνcheileōn5491a lip, an edgea prim. word
that give thanksὁμολογούντωνomologountōn3670to speak the same, to agreefrom homologos (of one mind)
to His name.ὀνόματιonomati3686a name, authority, causea prim. word
KJV Lexicon
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αναφερωμεν  verb - present active subjunctive - first person
anaphero  an-af-er'-o:  to take up -- bear, bring (carry, lead) up, offer (up).
θυσιαν  noun - accusative singular feminine
thusia  thoo-see'-ah:  sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice.
αινεσεως  noun - genitive singular feminine
ainesis  ah'-ee-nes-is:  a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering) -- praise.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
παντος  adjective - genitive singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τουτ  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
καρπον  noun - accusative singular masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
χειλεων  noun - genitive plural neuter
cheilos  khi'-los:  a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water) -- lip, shore.
ομολογουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
homologeo  hom-ol-og-eh'-o:  to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that give thanks to His name.

King James Bible
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.

American King James Version
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.

American Standard Version
Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.

Darby Bible Translation
By him therefore let us offer the sacrifice of praise continually to God, that is, the fruit of the lips confessing his name.

English Revised Version
Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.

Webster's Bible Translation
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips, giving thanks to his name.

World English Bible
Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name.

Young's Literal Translation
through him, then, we may offer up a sacrifice of praise always to God, that is, the fruit of lips, giving thanks to His name;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δι’ αὐτοῦ ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ πάντος τῷ θεῷ, τουτ’ ἔστιν καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
δι’ αὐτοῦ οὖν ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ παντὸς τῷ Θεῷ, τοῦτ’ ἔστι καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διά αὐτός οὖν ἀναφέρω θυσία αἴνεσις διαπαντός ὁ θεός οὗτος εἰμί καρπός χεῖλος ὁμολογέω ὁ ὄνομα αὐτός

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
δι' αὐτοῦ οὖν ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διαπαντός τῷ θεῷ τοῦτ' ἔστιν καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως δια παντος τω θεω τουτ εστιν καρπον χειλεων ομολογουντων τω ονοματι αυτου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως διαπαντος τω θεω τουτ εστιν καρπον χειλεων ομολογουντων τω ονοματι αυτου

Hebrews 13:15 Hebrew Bible
לכן נקריב על ידו בכל עת זבח תודה לאלהים היא פרי שפתים המודות לשמו׃

Hebrews 13:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܐܝܕܗ ܢܤܩ ܕܒܚܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܒܟܠܙܒܢ ܠܐܠܗܐ ܕܐܝܬܝܗ ܦܐܪܐ ܕܤܦܘܬܐ ܕܡܘܕܝܢ ܠܫܡܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper Deo id est fructum labiorum confitentium nomini eius

Acknowledge Allegiance Altar Always Confess Confessing Confession Continually Fruit Giving Lay Lips Namely Offer Offerings Praise Proclaim Sacrifice Thanks Utterance Witness

Acknowledge Allegiance Altar Confess Confessing Confession Continually Fruit Jesus Lips Namely Offer Offerings Praise Proclaim Sacrifice Thanks Times Utterance

Acknowledge Allegiance Altar Confess Confessing Confession Continually Fruit Jesus Lips Namely Offer Offerings Praise Proclaim Sacrifice Thanks Times Utterance

Hebrews 13:15 Multilingual Bible

Hébreux 13:15 French

Hebreos 13:15 Biblia Paralela

希 伯 來 書 13:15 Chinese Bible