| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Through | δι’ | di | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| Him then, | | | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| let us continually | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| offer | ἀναφέρωμεν | anapherōmen | 399 | to carry up, lead up | from ana and pheró |
| up a sacrifice | θυσίαν | thusian | 2378 | a sacrifice | from thuó |
| of praise | αἰνέσεως | aineseōs | 133 | praise | from aineó |
| to God, | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| that is, the fruit | καρπὸν | karpon | 2590 | fruit | a prim. word |
| of lips | χειλέων | cheileōn | 5491 | a lip, an edge | a prim. word |
| that give thanks | ὁμολογούντων | omologountōn | 3670 | to speak the same, to agree | from homologos (of one mind) |
| to His name. | ὀνόματι | onomati | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| KJV Lexicon δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. αναφερωμεν verb - present active subjunctive - first person anaphero  an-af-er'-o: to take up -- bear, bring (carry, lead) up, offer (up). θυσιαν noun - accusative singular feminine thusia  thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. αινεσεως noun - genitive singular feminine ainesis  ah'-ee-nes-is: a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering) -- praise. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) παντος adjective - genitive singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τουτ demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. χειλεων noun - genitive plural neuter cheilos  khi'-los: a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water) -- lip, shore. ομολογουντων verb - present active participle - genitive plural masculine homologeo  hom-ol-og-eh'-o: to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) Through Him then, let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that give thanks to His name.King James Bible By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. American King James Version By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. American Standard Version Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name. Darby Bible Translation By him therefore let us offer the sacrifice of praise continually to God, that is, the fruit of the lips confessing his name. English Revised Version Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name. Webster's Bible Translation By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips, giving thanks to his name. World English Bible Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name. Young's Literal Translation through him, then, we may offer up a sacrifice of praise always to God, that is, the fruit of lips, giving thanks to His name; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics δι’ αὐτοῦ ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ πάντος τῷ θεῷ, τουτ’ ἔστιν καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Greek Orthodox Church δι’ αὐτοῦ οὖν ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ παντὸς τῷ Θεῷ, τοῦτ’ ἔστι καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διά αὐτός οὖν ἀναφέρω θυσία αἴνεσις διαπαντός ὁ θεός οὗτος εἰμί καρπός χεῖλος ὁμολογέω ὁ ὄνομα αὐτός ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) δι' αὐτοῦ οὖν ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διαπαντός τῷ θεῷ τοῦτ' ἔστιν καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως δια παντος τω θεω τουτ εστιν καρπον χειλεων ομολογουντων τω ονοματι αυτου ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως διαπαντος τω θεω τουτ εστιν καρπον χειλεων ομολογουντων τω ονοματι αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper Deo id est fructum labiorum confitentium nomini eius
 Acknowledge Allegiance Altar Always Confess Confessing Confession Continually Fruit Giving Lay Lips Namely Offer Offerings Praise Proclaim Sacrifice Thanks Utterance Witness
 Acknowledge Allegiance Altar Confess Confessing Confession Continually Fruit Jesus Lips Namely Offer Offerings Praise Proclaim Sacrifice Thanks Times Utterance
 Acknowledge Allegiance Altar Confess Confessing Confession Continually Fruit Jesus Lips Namely Offer Offerings Praise Proclaim Sacrifice Thanks Times UtteranceHebrews 13:15 Multilingual Bible Hébreux 13:15 French Hebreos 13:15 Biblia Paralela 希 伯 來 書 13:15 Chinese Bible | |
|