Hebrews 3:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
whileἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
it is said,λέγεσθαι
(legesthai)
3004: to saya prim. verb
"TODAYΣήμερον
(sēmeron)
4594: todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
IFἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
YOU HEARἀκούσητε
(akousēte)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
HIS VOICE,φωνῆς
(phōnēs)
5456: a voice, soundprobably from phémi
DO NOT HARDENσκληρύνητε
(sklērunēte)
4645: to hardenfrom skléros
YOUR HEARTS,καρδίας
(kardias)
2588: hearta prim. word
AS WHENἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
THEY PROVOKEDπαραπικρασμῷ
(parapikrasmō)
3894: provocationfrom parapikrainó
ME." 
 
  


















KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεγεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ακουσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
σκληρυνητε  verb - present active subjunctive - second person
skleruno  sklay-roo'-no:  to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn -- harden.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραπικρασμω  noun - dative singular masculine
parapikrasmos  par-ap-ik-ras-mos':  irritation -- provocation.
Parallel Verses
New American Standard Bible
while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."

King James Bible
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Holman Christian Standard Bible
As it is said: Today, if you hear His voice, do not harden your hearts as in the rebellion.

International Standard Version
As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as they did when they provoked me."

NET Bible
As it says, "Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion."

Aramaic Bible in Plain English
Just as it was said, “Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts to anger him.”

GOD'S WORD® Translation
Scripture says, "If you hear God speak today, don't be stubborn. Don't be stubborn like those who rebelled."

King James 2000 Bible
While it is said, Today if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
Links
Hebrews 3:15
Hebrews 3:15 NIV
Hebrews 3:15 NLT
Hebrews 3:15 ESV
Hebrews 3:15 NASB
Hebrews 3:15 KJV

Hebrews 3:14
Top of Page
Top of Page