| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In the days | ἡμέραις | ēmerais | 2250 | day | a prim. word |
| of His flesh, | σαρκὸς | sarkos | 4561 | flesh | a prim. word |
| He offered | προσενέγκας | prosenenkas | 4374 | to bring to, i.e. to offer | from pros and pheró |
| up both | τε | te | 5037 | and (denotes addition or connection) | a prim. enclitic particle |
| prayers | δεήσεις | deēseis | 1162 | a need, entreaty | from deomai |
| and supplications | ἱκετηρίας | iketērias | 2428 | supplication | from hiketérios; from adjective hiketés (a suppliant) |
| with loud | ἰσχυρᾶς | ischuras | 2478 | strong, mighty | from ischuó |
| crying | κραυγῆς | kraugēs | 2906 | an outcry | from krazó |
| and tears | δακρύων | dakruōn | 1144 | a teardrop | a prim. word |
| to the One able | δυνάμενον | dunamenon | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| to save | σῴζειν | sōzein | 4982 | to save | from sós (safe, well) |
| Him from death, | θανάτου | thanatou | 2288 | death | from thnéskó |
| and He was heard | εἰσακουσθεὶς | eisakoustheis | 1522 | to listen, to obey | from eis and akouó |
| because | ἀπὸ | apo | 575 | from, away from | a preposition and a prim. particle |
| of His piety. | εὐλαβείας | eulabeias | 2124 | caution | from eulabés |
| KJV Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαρκος noun - genitive singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δεησεις noun - accusative plural feminine deesis  deh'-ay-sis: a petition -- prayer, request, supplication. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ικετηριας noun - accusative plural feminine hiketeria  hik-et-ay-ree'-ah:  intreaty -- supplication. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυναμενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. σωζειν verb - present active infinitive sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); κραυγης noun - genitive singular feminine krauge  krow-gay': an outcry (in notification, tumult or grief) -- clamour, cry(-ing). ισχυρας adjective - genitive singular feminine ischuros  is-khoo-ros': forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δακρυων noun - genitive plural neuter dakru  dak'-roo:  a tear -- tear. προσενεγκας verb - aorist active participle - nominative singular masculine prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εισακουσθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine eisakouo  ice-ak-oo'-o:  to listen to -- hear. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευλαβειας noun - genitive singular feminine eulabeia  yoo-lab'-i-ah: caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely) -- fear(-ed). | New American Standard (©1995) In the days of His flesh, He offered up both prayers and supplications with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His piety.King James Bible Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; American King James Version Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears to him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; American Standard Version Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear, Darby Bible Translation Who in the days of his flesh, having offered up both supplications and entreaties to him who was able to save him out of death, with strong crying and tears; (and having been heard because of his piety;) English Revised Version Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear, Webster's Bible Translation Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears to him that was able to save him from death, and was heard, in that he feared; World English Bible He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear, Young's Literal Translation who in the days of his flesh both prayers and supplications unto Him who was able to save him from death -- with strong crying and tears -- having offered up, and having been heard in respect to that which he feared, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὃς ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σαρκὸς αὐτοῦ δεήσεις τε καὶ ἱκετηρίας πρὸς τὸν δυνάμενον σῴζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου μετὰ κραυγῆς ἰσχυρᾶς καὶ δακρύων προσενέγκας καὶ εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃς ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σαρκὸς αὐτοῦ δεήσεις τε καὶ ἱκετηρίας πρὸς τὸν δυνάμενον σῴζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου μετὰ κραυγῆς ἰσχυρᾶς καὶ δακρύων προσενέγκας, καὶ εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅς ἐν ὁ ἡμέρα ὁ σάρξ αὐτός δέησις τέ καί ἱκετηρία πρός ὁ δύναμαι σώζω αὐτός ἐκ θάνατος μετά κραυγή ἰσχυρός καί δάκρυ προσφέρω καί εἰσακούω ἀπό ὁ εὐλάβεια ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃς ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σαρκὸς αὐτοῦ δεήσεις τε καὶ ἱκετηρίας πρὸς τὸν δυνάμενον σῴζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου μετὰ κραυγῆς ἰσχυρᾶς καὶ δακρύων προσενέγκας καὶ εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ος εν ταις ημεραις της σαρκος αυτου δεησεις τε και ικετηριας προς τον δυναμενον σωζειν αυτον εκ θανατου μετα κραυγης ισχυρας και δακρυων προσενεγκας και εισακουσθεις απο της ευλαβειας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ος εν ταις ημεραις της σαρκος αυτου δεησεις τε και ικετηριας προς τον δυναμενον σωζειν αυτον εκ θανατου μετα κραυγης ισχυρας και δακρυων προσενεγκας και εισακουσθεις απο της ευλαβειας Latin: Biblia Sacra Vulgata qui in diebus carnis suae preces supplicationesque ad eum qui possit salvum illum a morte facere cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverentia
 Able Aloud Bring Cries Crying Death Delivered During Earthly Entreaties Fear Feared Flesh Godly Loud Offered Petitions Piety Pleaded Prayer Prayers Requests Respect Reverent Safety Salvation Save Shrank Strong Submission Supplications Tears Terror Weeping
 Able Aloud Crying Death Earthly Entreaties Fear Feared Flesh Godly Heard Jesus Life Offered Petitions Pleaded Prayer Prayers Requests Reverent Salvation Save Strong Submission Supplications Tears Weeping
 Able Aloud Crying Death Earthly Entreaties Fear Feared Flesh Godly Heard Jesus Life Offered Petitions Pleaded Prayer Prayers Requests Reverent Salvation Save Strong Submission Supplications Tears WeepingHebrews 5:7 Multilingual Bible Hébreux 5:7 French Hebreos 5:7 Biblia Paralela 希 伯 來 書 5:7 Chinese Bible | |
|