Hosea 14:2
<< Hosea 14:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Takeקְח֤וּke·chu3947to takea prim. root
wordsדְּבָרִ֔יםde·va·rim,1697speech, wordfrom dabar
with you and returnוְשׁ֖וּבוּve·shu·vu7725to turn back, returna prim. root
to the LORD.יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Sayאִמְר֣וּim·ru559to utter, saya prim. root
to Him, "Takeתִּשָּׂ֤אtis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
away allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
iniquityעָוֹן֙a·von5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
And receiveוְקַח־ve·kach-3947to takea prim. root
[us] graciously,טֹ֔ובto·vv,2896ba good thing, benefit, welfarefrom tob
That we may presentוּֽנְשַׁלְּמָ֥הu·ne·shal·le·mah7999ato be complete or sounda prim. root
the fruitפָרִ֖יםfa·rim6499young bull, steerfrom an unused word
of our lips.שְׂפָתֵֽינוּ׃se·fa·tei·nu.8193lip, speech, edgefrom an unused word
KJV Lexicon
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
with you words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Take away
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
all iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
and receive
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
us graciously
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
so will we render
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
the calves
par  (par)
a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox.
of our lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
New American Standard (©1995)
Take words with you and return to the LORD. Say to Him, "Take away all iniquity And receive us graciously, That we may present the fruit of our lips.

King James Bible
Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.

American King James Version
Take with you words, and turn to the LORD: say to him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.

American Standard Version
Take with you words, and return unto Jehovah: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.

Darby Bible Translation
Take with you words, and turn to Jehovah; say unto him, Forgive all iniquity, and receive us graciously; so will we render the calves of our lips.

English Revised Version
Take with you words, and return unto the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.

Webster's Bible Translation
Take with you words, and turn to the LORD: say to him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.

World English Bible
Take words with you, and return to Yahweh. Tell him, "Forgive all our sins, and accept that which is good: so we offer our lips like bulls.

Young's Literal Translation
Take with you words, and turn to Jehovah, Say ye unto Him: 'Take away all iniquity, and give good, And we do render the fruit of our lips.

הושע 14:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קְח֤וּ עִמָּכֶם֙ דְּבָרִ֔ים וְשׁ֖וּבוּ אֶל־יְהוָ֑ה אִמְר֣וּ אֵלָ֗יו כָּל־תִּשָּׂ֤א עָוֹן֙ וְקַח־טֹ֔וב וּֽנְשַׁלְּמָ֥ה פָרִ֖ים שְׂפָתֵֽינוּ׃

הושע 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קחו עמכם דברים ושובו אל־יהוה אמרו אליו כל־תשא עון וקח־טוב ונשלמה פרים שפתינו׃

הושע 14:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קחו עמכם דברים ושובו אל־יהוה אמרו אליו כל־תשא עון וקח־טוב ונשלמה פרים שפתינו׃

הושע 14:2 Hebrew Bible
קחו עמכם דברים ושובו אל יהוה אמרו אליו כל תשא עון וקח טוב ונשלמה פרים שפתינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(14-3) tollite vobiscum verba et convertimini ad Dominum dicite ei omnem aufer iniquitatem et accipe bonum et reddemus vitulos labiorum nostrorum

Accept Bullocks Bulls Calves Forgive Forgiveness Fruit Graciously Iniquity Lips Offer Offering Payment Present Receive Render Return Sins Turn Wrongdoing

Accept Bullocks Bulls Calves Forgive Forgiveness Good Graciously Iniquity Lips Offer Offering Present Receive Render Sins Turn Words Wrongdoing

Accept Bullocks Bulls Calves Forgive Forgiveness Good Graciously Iniquity Lips Offer Offering Present Receive Render Sins Turn Words Wrongdoing

Hosea 14:2 Multilingual Bible

Osée 14:2 French

Oseas 14:2 Biblia Paralela

何 西 阿 書 14:2 Chinese Bible