Hosea 2:12
<< Hosea 2:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will destroyוַהֲשִׁמֹּתִ֗יva·ha·shim·mo·ti8074to be desolated or appalleda prim. root
her vinesגַּפְנָהּ֙gaf·nah1612a vineof uncertain derivation
and fig trees,וּתְאֵ֣נָתָ֔הּu·te·'e·na·tah,8384fig treeof uncertain derivation
Of whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
she said,אָמְרָ֗הa·me·rah559to utter, saya prim. root
'Theseהֵ֙מָּה֙hem·mah1992atheya prim. pronoun
are my wagesאֶתְנָ֥הet·nah866the wages (of a harlot)from tanah
Whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
my loversמְאַֽהֲבָ֑יme·'a·ha·vai;157to lovea prim. root
have givenנָֽתְנוּ־na·te·nu-5414to give, put, seta prim. root
me.' And I will makeוְשַׂמְתִּ֣יםve·sam·tim7760to put, place, seta prim. root
them a forest,לְיַ֔עַרle·ya·'ar,3293awood, forest, thicketfrom an unused word
And the beasts  2421bliving thing, animalfrom chayah
of the fieldהַשָּׂדֶֽה׃has·sa·deh.7704field, landfrom the same as saday
will devourוַאֲכָלָ֖תַםva·'a·cha·la·tam398to eata prim. root
them.     
KJV Lexicon
And I will destroy
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
her vines
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
and her fig trees
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
whereof she hath said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
These are my rewards
'ethnah  (eth-naw')
a present (as the price of harlotry) -- reward.
that my lovers
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me and I will make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
them a forest
ya`ar  (yah'-ar)
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood.
and the beasts
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
them
New American Standard (©1995)
"I will destroy her vines and fig trees, Of which she said, 'These are my wages Which my lovers have given me.' And I will make them a forest, And the beasts of the field will devour them.

King James Bible
And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

American King James Version
And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she has said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

American Standard Version
And I will lay waste her vines and her fig-trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Darby Bible Translation
And I will make desolate her vine and her fig-tree, whereof she hath said, These are my rewards which my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

English Revised Version
And I will lay waste her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Webster's Bible Translation
And I will destroy her vines and her fig-trees, of which she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

World English Bible
I will lay waste her vines and her fig trees, about which she has said, 'These are my wages that my lovers have given me; and I will make them a forest,' and the animals of the field shall eat them.

Young's Literal Translation
And made desolate her vine and her fig-tree, Of which she said, A gift they are to me, That my lovers have given to me, And I have made them for a forest, And consumed them hath a beast of the field.

הושע 2:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַהֲשִׁמֹּתִ֗י גַּפְנָהּ֙ וּתְאֵ֣נָתָ֔הּ אֲשֶׁ֣ר אָמְרָ֗ה אֶתְנָ֥ה הֵ֙מָּה֙ לִ֔י אֲשֶׁ֥ר נָֽתְנוּ־לִ֖י מְאַֽהֲבָ֑י וְשַׂמְתִּ֣ים לְיַ֔עַר וַאֲכָלָ֖תַם חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶֽה׃

הושע 2:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והשמתי גפנה ותאנתה אשר אמרה אתנה המה לי אשר נתנו־לי מאהבי ושמתים ליער ואכלתם חית השדה׃

הושע 2:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והשמתי גפנה ותאנתה אשר אמרה אתנה המה לי אשר נתנו־לי מאהבי ושמתים ליער ואכלתם חית השדה׃

הושע 2:12 Hebrew Bible
והשמתי גפנה ותאנתה אשר אמרה אתנה המה לי אשר נתנו לי מאהבי ושמתים ליער ואכלתם חית השדה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et corrumpam vineam eius et ficum eius de quibus dixit mercedes hae meae sunt quas dederunt mihi amatores mei et ponam eam in saltu et comedet illam bestia agri

Animals Beast Beasts Consumed Desolate Destroy Devour Eat Field Fig Fig-tree Fig-trees Forest Gift Hire Lay Lovers Pay Payments Rewards Thicket Trees Vine Vines Wages Waste Whereof Wild

Animals Beast Beasts Consumed Desolate Destroy Eat Field Fig Fig-Tree Fig-Trees Food Forest Gift Hire Lay Pay Payments Rewards Ruin These Thicket Trees Vine Vines Wages Waste Whereof Wild

Animals Beast Beasts Consumed Desolate Destroy Eat Field Fig Fig-Tree Fig-Trees Food Forest Gift Hire Lay Pay Payments Rewards Ruin These Thicket Trees Vine Vines Wages Waste Whereof Wild

Hosea 2:12 Multilingual Bible

Osée 2:12 French

Oseas 2:12 Biblia Paralela

何 西 阿 書 2:12 Chinese Bible