Hosea 3:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For the sonsבְּנֵ֣י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
will remainיֵֽשְׁבוּ֙
(ye·she·vu)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
for manyרַבִּ֗ים
(rab·bim)
7227a: much, many, greatfrom rabab
daysיָמִ֣ים
(ya·mim)
3117: daya prim. root
withoutאֵ֥ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
kingמֶ֙לֶךְ֙
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
or prince,שָׂ֔ר
(sar,)
8269: chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
withoutוְאֵ֣ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
sacrificeזֶ֖בַח
(ze·vach)
2077: a sacrificefrom zabach
or [sacred] pillarמַצֵּבָ֑ה
(ma·tze·vah;)
4676: a pillar, stumpfrom natsab
and withoutוְאֵ֥ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
ephodאֵפֹ֖וד
(e·fo·vd)
646: an ephodfrom an unused word
or household idols.וּתְרָפִֽים׃
(u·te·ra·fim.)
8655: (a kind of idol) perhaps household idolof uncertain derivation


















KJV Lexicon
For the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
shall abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
without a king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and without a prince
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and without a sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
and without an image
matstsebah  (mats-tsay-baw')
something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar.
and without an ephod
'ephowd  (ay-fode')
a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod.
and without teraphim
traphiym  (ter-aw-feme')
a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol -- idols(-atry), images, teraphim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar and without ephod or household idols.

King James Bible
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:

Holman Christian Standard Bible
For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or household idols.

International Standard Version
Likewise, the people of Israel will dwell a long time without a king, without a prince, without sacrifice, without sacred pillars, and with neither ephod nor teraphim.

NET Bible
For the Israelites must live many days without a king or prince, without sacrifice or sacred fertility pillar, without ephod or idols.

GOD'S WORD® Translation
In the same way, the Israelites will wait a long time without kings or officials, without sacrifices or sacred stones, and without ephods or family idols.

King James 2000 Bible
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
Links
Hosea 3:4
Hosea 3:4 NIV
Hosea 3:4 NLT
Hosea 3:4 ESV
Hosea 3:4 NASB
Hosea 3:4 KJV

Hosea 3:3
Top of Page
Top of Page