 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Though | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you, Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| play the harlot, | זֹנֶ֤ה | zo·neh | 2181 | to commit fornication, be a harlot | a prim. root |
| Do not let Judah | יְהוּדָ֑ה | ye·hu·dah; | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| become guilty; | יֶאְשַׁ֖ם | ye·sham | 816 | to offend, be guilty | a prim. root |
| Also do not go | תָּבֹ֣אוּ | ta·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Gilgal, | הַגִּלְגָּ֗ל | hag·gil·gal | 1537 | "circle (of stones)," the name of several places in Pal. | from the same as gilgal |
| Or go | תַּעֲלוּ֙ | ta·'a·lu | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up to Beth-aven | אָ֔וֶן | a·ven, | 1007b | "house of iniquity," a place in Benjamin | from bayith and aven |
| And take the oath: | תִּשָּׁבְע֖וּ | ti·sha·ve·'u | 7650 | to swear | denominative verb from sheba |
| "As the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| lives!" | חַי־ | chai- | 2416a | alive, living | from chayah |
| KJV Lexicon Though thou Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. play the harlot zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) yet let not Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. offend 'asham (aw-sham') to be guilty; by implication to be punished or perish and come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) not ye unto Gilgal Gilgal (ghil-gawl') Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal. neither go ye up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to Bethaven Beyth 'Aven (bayth aw'-ven) house of vanity; Beth-Aven, a place in Palestine -- Beth-aven. nor swear shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. liveth chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. | New American Standard (©1995) Though you, Israel, play the harlot, Do not let Judah become guilty; Also do not go to Gilgal, Or go up to Beth-aven And take the oath: "As the LORD lives!"King James Bible Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth. American King James Version Though you, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not you to Gilgal, neither go you up to Bethaven, nor swear, The LORD lives. American Standard Version Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, As Jehovah liveth. Darby Bible Translation Though thou, Israel, play the harlot, let not Judah trespass; and come ye not unto Gilgal, neither go up to Beth-aven, nor swear As Jehovah liveth! English Revised Version Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, As the LORD liveth. Webster's Bible Translation Though thou, Israel, playest the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye to Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, The LORD liveth. World English Bible "Though you, Israel, play the prostitute, yet don't let Judah offend; and don't come to Gilgal, neither go up to Beth Aven, nor swear, 'As Yahweh lives.' Young's Literal Translation Though a harlot thou art, O Israel, Let not Judah become guilty, And come not ye in to Gilgal, nor go up to Beth-Aven, Nor swear ye, Jehovah liveth. Latin: Biblia Sacra Vulgata si fornicaris tu Israhel non delinquat saltim Iuda et nolite ingredi in Galgala et ne ascenderitis in Bethaven neque iuraveritis vivit Dominus
 Adultery Aven Beth Bethaven Beth-aven Beth-a'ven Commit Enter Error Gilgal Guilty Harlot Judah O Oath Offend Play Playest Prostitute Surely Swear Though Trespass Yet
 Aven Beth Bethaven Beth-Aven Beth-A'ven Commit Enter Gilgal Guilty Harlot Israel Judah Oath Offend Play Prostitute Surely Swear
 Aven Beth Bethaven Beth-Aven Beth-A'ven Commit Enter Gilgal Guilty Harlot Israel Judah Oath Offend Play Prostitute Surely SwearHosea 4:15 Multilingual Bible Osée 4:15 French Oseas 4:15 Biblia Paralela 何 西 阿 書 4:15 Chinese Bible | |
|