Hosea 6:3
<< Hosea 6:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So let us know,וְנֵדְעָ֣הve·ne·de·'ah3045to knowa prim. root
let us pressנִרְדְּפָ֗הnir·de·fah7291to pursue, chase, persecutea prim. root
on to knowלָדַ֙עַת֙la·da·'at3045to knowa prim. root
the LORD.יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
His going forthמֹֽוצָאֹ֑וmo·v·tza·'ov;4161a place or act of going forth, issue, export, source, springfrom yatsa
is as certainנָכֹ֣וןna·cho·vn3559to be firma prim. root
as the dawn;כְּשַׁ֖חַרke·sha·char7837dawnfrom an unused word
And He will comeוְיָבֹ֤ואve·ya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
to us like the rain,כַגֶּ֙שֶׁם֙chag·ge·shem1653rain, showerfrom an unused word
Like the spring rainכְּמַלְקֹ֖ושׁke·mal·ko·vsh4456latter rain, spring rainfrom the same as leqesh
watering  3384to throw, shoota prim. root
the earth."אָֽרֶץ׃a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
Then shall we know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
if we follow
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
on to know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
his going forth
mowtsa'  (mo-tsaw')
brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-)course (springs).
is prepared
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
as the morning
shachar  (shakh'-ar)
dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
and he shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto us as the rain
geshem  (gheh'-shem)
a shower -- rain, shower.
as the latter
malqowsh  (mal-koshe')
the spring rain; figuratively, eloquence -- latter rain.
and former rain
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
unto the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"So let us know, let us press on to know the LORD. His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth."

King James Bible
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.

American King James Version
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come to us as the rain, as the latter and former rain to the earth.

American Standard Version
And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.

Darby Bible Translation
and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.

English Revised Version
And let us know, let us follow on to know the LORD; his going forth is sure as the morning: and he shall come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.

Webster's Bible Translation
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he will come to us as the rain, as the latter and former rain to the earth.

World English Bible
Let us acknowledge Yahweh. Let us press on to know Yahweh. As surely as the sun rises, Yahweh will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth."

Young's Literal Translation
And we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.'

הושע 6:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנֵדְעָ֣ה נִרְדְּפָ֗ה לָדַ֙עַת֙ אֶת־יְהוָ֔ה כְּשַׁ֖חַר נָכֹ֣ון מֹֽוצָאֹ֑ו וְיָבֹ֤וא כַגֶּ֙שֶׁם֙ לָ֔נוּ כְּמַלְקֹ֖ושׁ יֹ֥ורֶה אָֽרֶץ׃

הושע 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונדעה נרדפה לדעת את־יהוה כשחר נכון מוצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃

הושע 6:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונדעה נרדפה לדעת את־יהוה כשחר נכון מוצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃

הושע 6:3 Hebrew Bible
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus Dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terrae

Acknowledge Appear Assured Dawn Decisions Eagerly Follow Former Forth Gathered Haggai Latter Morning Prepared Press Pursue Rain Rains Rises Shower Showers Spring Sprinkling Strive Sure Surely Watereth Watering Waters Winter

Acknowledge Appear Dawn Eagerly Earth Follow Former Forth Latter Morning Prepared Press Rain Rains Rises Showers Spring Strive Sun Sure Surely Water Watering Waters Winter

Acknowledge Appear Dawn Eagerly Earth Follow Former Forth Latter Morning Prepared Press Rain Rains Rises Showers Spring Strive Sun Sure Surely Water Watering Waters Winter

Hosea 6:3 Multilingual Bible

Osée 6:3 French

Oseas 6:3 Biblia Paralela

何 西 阿 書 6:3 Chinese Bible