Isaiah 1:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"An oxשֹׁור֙
(sho·vr)
7794: a head of cattle (bullock, ox, etc.)from an unused word
knowsיָדַ֥ע
(ya·da)
3045: to knowa prim. root
its owner,קֹנֵ֔הוּ
(ko·ne·hu,)
7069: to get, acquirea prim. root
And a donkeyוַחֲמֹ֖ור
(va·cha·mo·vr)
2543: a male assfrom chamar
its master'sבְּעָלָ֑יו
(be·'a·lav;)
1167: owner, lordfrom baal
manger,אֵב֣וּס
(e·vus)
18: a crib, feeding troughfrom abas
[But] Israelיִשְׂרָאֵל֙
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
does not know,יָדַ֔ע
(ya·da,)
3045: to knowa prim. root
My peopleעַמִּ֖י
(am·mi)
5971a: peoplefrom an unused word
do not understand."הִתְבֹּונָֽן׃
(hit·bo·v·nan.)
995: to discerna prim. root


















KJV Lexicon
The ox
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
knoweth
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
his owner
qanah  (kaw-naw')
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
and the ass
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
his master's
ba`al  (bah'-al)
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of.
crib
'ebuwc  (ay-booce')
a manger or stall -- crib.
but Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
doth not know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
doth not consider
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
Parallel Verses
New American Standard Bible
"An ox knows its owner, And a donkey its master's manger, But Israel does not know, My people do not understand."

King James Bible
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

Holman Christian Standard Bible
The ox knows its owner, and the donkey its master's feeding trough, but Israel does not know; My people do not understand."

International Standard Version
The ox knows its owner, and the donkey its master's feeding trough, but Israel doesn't know, and my people don't understand.

NET Bible
An ox recognizes its owner, a donkey recognizes where its owner puts its food; but Israel does not recognize me, my people do not understand."

GOD'S WORD® Translation
Oxen know their owners, and donkeys know where their masters feed them. But Israel doesn't know [its owner]. My people don't understand [who feeds them].

King James 2000 Bible
The ox knows his owner, and the donkey his master's crib: but Israel does not know, my people do not consider.
Links
Isaiah 1:3
Isaiah 1:3 NIV
Isaiah 1:3 NLT
Isaiah 1:3 ESV
Isaiah 1:3 NASB
Isaiah 1:3 KJV

Isaiah 1:2
Top of Page
Top of Page