Isaiah 12:1
<< Isaiah 12:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then you will sayוְאָֽמַרְתָּ֙ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
on that day,בַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
"I will give thanksאֹודְךָ֣o·vd·cha3034to throw, casta prim. root
to You, O LORD;יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
For although You were angryאָנַ֖פְתָּa·naf·ta599to be angrya prim. root
with me, Your angerאַפְּךָ֖ap·pe·cha639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
is turned away,יָשֹׁ֥בya·shov7725to turn back, returna prim. root
And You comfortוּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃u·te·na·cha·me·ni.5162to be sorry, console oneselfa prim. root
me.     
KJV Lexicon
And in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
I will praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thee though thou wast angry
'anaph  (aw-naf')
to breathe hard, i.e. be enraged -- be angry (displeased).
with me thine anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
is turned away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and thou comfortedst
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
me
New American Standard (©1995)
Then you will say on that day, "I will give thanks to You, O LORD; For although You were angry with me, Your anger is turned away, And You comfort me.

King James Bible
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

American King James Version
And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.

American Standard Version
And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.

Darby Bible Translation
And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.

English Revised Version
And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O LORD; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortest me.

Webster's Bible Translation
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thy anger is turned away, and thou hast comforted me.

World English Bible
In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

Young's Literal Translation
And thou hast said in that day: 'I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.

ישעה 12:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָֽמַרְתָּ֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא אֹודְךָ֣ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנַ֖פְתָּ בִּ֑י יָשֹׁ֥ב אַפְּךָ֖ וּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃

ישעה 12:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני׃

ישעה 12:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני׃

ישעה 12:1 Hebrew Bible
ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dices in illa die confitebor tibi Domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es me

Although Anger Angry Comfort Comforted Comfortedst Comfortest Hast O Praise Thank Thanks Though Turn Wast Wrath

Although Anger Angry Comfort Comforted Comfortest Praise Thank Thanks Turn Turned Wast Wrath

Although Anger Angry Comfort Comforted Comfortest Praise Thank Thanks Turn Turned Wast Wrath

Isaiah 12:1 Multilingual Bible

Ésaïe 12:1 French

Isaías 12:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 12:1 Chinese Bible