Isaiah 13:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
It will neverלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
be inhabitedתֵשֵׁ֣ב
(te·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
or livedתִשְׁכֹּ֖ן
(tish·kon)
7931: to settle down, abide, dwella prim. root
in from generationדֹּ֣ור
(do·vr)
1755: period, generation, dwellingfrom dur
to generation;וָדֹ֑ור
(va·do·vr;)
1755: period, generation, dwellingfrom dur
Norוְלֹ֥א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
will the Arabעֲרָבִ֔י
(a·ra·vi,)
6163b: an inhab. of Arabiafrom the same as Arab
pitch [his] tentיַהֵ֥ל
(ya·hel)
167: to move a tent (from place to place)denominative verb from the same as ohel
there,שָׁם֙
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
Norוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
will shepherdsוְרֹעִ֖ים
(ve·ro·'im)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
make [their flocks] lie downיַרְבִּ֥צוּ
(yar·bi·tzu)
7257: stretch oneself out, lie down, lie stretched outa prim. root
there.שָֽׁם׃
(sham.)
8033: there, thithera prim. adverb


















KJV Lexicon
It shall never
netsach  (neh'-tsakh)
a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
be inhabited
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
neither shall it be dwelt
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in from generation
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
to generation
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
neither shall the Arabian
`Arabiy  (ar-aw-bee')
an Arabian or inhabitant of Arab (i.e. Arabia) -- Arabian.
pitch tent
'ahal  (aw-hal')
to tent -- pitch (remove) a tent.
there neither shall the shepherds
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
make their fold
rabats  (raw-bats')
to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed
there
Parallel Verses
New American Standard Bible
It will never be inhabited or lived in from generation to generation; Nor will the Arab pitch his tent there, Nor will shepherds make their flocks lie down there.

King James Bible
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

Holman Christian Standard Bible
It will never be inhabited or lived in from generation to generation; a nomad will not pitch his tent there, and shepherds will not let their flocks rest there.

International Standard Version
It will never be inhabited or lived in through all generations; no Bedouin will pitch his tent there; no shepherds will make their flocks lie down there.

NET Bible
No one will live there again; no one will ever reside there again. No bedouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there.

GOD'S WORD® Translation
It will never be inhabited again, and no one will live in it for generations. Arabs won't pitch their tents there. Shepherds won't let their flocks rest there.

King James 2000 Bible
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch his tent there; neither shall the shepherds make their sheepfolds there.
Links
Isaiah 13:20
Isaiah 13:20 NIV
Isaiah 13:20 NLT
Isaiah 13:20 ESV
Isaiah 13:20 NASB
Isaiah 13:20 KJV

Isaiah 13:19
Top of Page
Top of Page