| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Prepare | הָכִ֧ינוּ | ha·chi·nu | 3559 | to be firm | a prim. root |
| for his sons | לְבָנָ֛יו | le·va·nav | 1121 | son | a prim. root |
| a place of slaughter | מַטְבֵּ֖חַ | mat·be·ach | 4293 | a slaughtering place | from tabach |
| Because of the iniquity | בַּעֲוֹ֣ן | ba·'a·von | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| of their fathers. | אֲבֹותָ֑ם | a·vo·v·tam; | 1 | father | from an unused word |
| They must not arise | יָקֻ֙מוּ֙ | ya·ku·mu | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and take possession | וְיָ֣רְשׁוּ | ve·ya·re·shu | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| of the earth | אָ֔רֶץ | a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| And fill | וּמָלְא֥וּ | u·ma·le·'u | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| the face | פְנֵֽי־ | fe·nei- | 6440 | face, faces | from panah |
| of the world | תֵבֵ֖ל | te·vel | 8398 | world | from yabal |
| with cities." | עָרִֽים׃ | a·rim. | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon Prepare kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications slaughter matbeach (mat-bay'-akh) slaughter -- slaughter. for his children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. for the iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. that they do not bal (bal) a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest -- lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing. rise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) nor possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. nor fill male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) the face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the world tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine with cities `ar (awr) a foe (as watchful for mischief) -- enemy. `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. | New American Standard (©1995) "Prepare for his sons a place of slaughter Because of the iniquity of their fathers. They must not arise and take possession of the earth And fill the face of the world with cities."King James Bible Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities. American King James Version Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities. American Standard Version Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities. Darby Bible Translation Prepare ye slaughter for his children, because of the iniquity of their fathers; that they may not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world with cities. English Revised Version Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities. Webster's Bible Translation Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they may not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities. World English Bible Prepare for slaughter of his children because of the iniquity of their fathers, that they not rise up and possess the earth, and fill the surface of the world with cities. Young's Literal Translation Prepare ye for his sons slaughter; Because of the iniquity of their fathers, They rise not, nor have possessed the land, Nor filled the face of the world with cities. Latin: Biblia Sacra Vulgata praeparate filios eius occisioni in iniquitate patrum eorum non consurgent nec hereditabunt terram neque implebunt faciem orbis civitatum
 Arise Cities Cover Covering Death Evil-doing Face Fathers Fill Filled Forefathers Guilt Heritage Inherit Iniquity Lest Places Possess Possessed Possession Prepare Ready Rise Sins Slaughter Sons Surface Waste
 Arise Children Cities Cover Covering Earth Evil-Doing Face Fathers Fill Forefathers Guilt Heritage Inherit Iniquity Places Possess Possessed Possession Prepare Ready Rise Sins Slaughter Surface Waste World
 Arise Children Cities Cover Covering Earth Evil-Doing Face Fathers Fill Forefathers Guilt Heritage Inherit Iniquity Places Possess Possessed Possession Prepare Ready Rise Sins Slaughter Surface Waste WorldIsaiah 14:21 Multilingual Bible Ésaïe 14:21 French Isaías 14:21 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 14:21 Chinese Bible | |
|