 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So I will incite | וְסִכְסַכְתִּ֤י | ve·sich·sach·ti | 5526a | to overshadow, screen, cover | a prim. root |
| Egyptians | מִצְרַ֙יִם֙ | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| against Egyptians; | בְּמִצְרַ֔יִם | be·mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| And they will each | אִישׁ־ | ish- | 376 | man | from an unused word |
| fight | וְנִלְחֲמ֥וּ | ve·nil·cha·mu | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| against his brother | בְּאָחִ֖יו | be·'a·chiv | 251 | a brother | from an unused word |
| and each | וְאִ֣ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| against his neighbor, | בְּרֵעֵ֑הוּ | be·re·'e·hu; | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| City | עִ֣יר | ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| against city | בְּעִ֔יר | be·'ir, | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| [and] kingdom | מַמְלָכָ֖ה | mam·la·chah | 4467 | kingdom, sovereignty, dominion, reign | from the same as melek |
| against kingdom. | בְּמַמְלָכָֽה׃ | be·mam·la·chah. | 4467 | kingdom, sovereignty, dominion, reign | from the same as melek |
| KJV Lexicon And I will set cakak (saw-kak') to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect -- cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. against the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and they shall fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) against his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) against his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. against city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and kingdom mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. against kingdom mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. | New American Standard (©1995) "So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.King James Bible And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom. American King James Version And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. American Standard Version And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. Darby Bible Translation And I will incite the Egyptians against the Egyptians; and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, kingdom against kingdom. English Revised Version And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom. Webster's Bible Translation And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. World English Bible I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. Young's Literal Translation And I armed Egyptians against Egyptians, And they fought, each against his brother, And each against his neighbour, City against city, kingdom against kingdom. Latin: Biblia Sacra Vulgata et concurrere faciam Aegyptios adversum Aegyptios et pugnabit vir contra fratrem suum et vir contra amicum suum civitas adversus civitatem regnum adversus regnum
 Armed Brother Egypt Egyptian Egyptians Fight Fighting Fought Incite Kingdom Neighbor Neighbour Spur Stir Town
 Armed City Egypt Egyptian Egyptians Fight Fighting Fought Incite Kingdom Neighbor Neighbour Spur Stir
 Armed City Egypt Egyptian Egyptians Fight Fighting Fought Incite Kingdom Neighbor Neighbour Spur StirIsaiah 19:2 Multilingual Bible Ésaïe 19:2 French Isaías 19:2 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 19:2 Chinese Bible | |
|