Isaiah 22:25
<< Isaiah 22:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"In that day,"בַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
declaresנְאֻם֙ne·'um5002utterancefrom an unused word
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ותtze·va·'o·vt,6635army, war, warfarefrom tsaba
"the pegהַיָּתֵ֔דhai·ya·ted,3489a peg, pinfrom an unused word
drivenהַתְּקוּעָ֖הhat·te·ku·'ah8628to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
in a firmנֶאֱמָ֑ןne·'e·man;539to confirm, supporta prim. root
placeבְּמָקֹ֣וםbe·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
will give way;תָּמוּשׁ֙ta·mush4185to depart, removea prim. root
it will even break offוְנִגְדְּעָ֣הve·nig·de·'ah1438to hew, hew down or offa prim. root
and fall,וְנָפְלָ֗הve·na·fe·lah5307to fall, liea prim. root
and the loadהַמַּשָּׂ֣אham·mas·sa4853aa load, burden, lifting, bearing, tributefrom nasa
hanging on it will be cut off,וְנִכְרַת֙ve·nich·rat3772to cut off, cut downa prim. root
for the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has spoken."דִּבֵּֽר׃dib·ber.1696to speaka prim. root
KJV Lexicon
In that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
shall the nail
yathed  (yaw-thade')
a peg -- nail, paddle, pin, stake.
that is fastened
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
in the sure
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
be removed
muwsh  (moosh)
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away.
and be cut down
gada`  (gaw-dah')
to fell a tree; generally, to destroy anything -- cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
and fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
and the burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
that was upon it shall be cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it
New American Standard (©1995)
"In that day," declares the LORD of hosts, "the peg driven in a firm place will give way; it will even break off and fall, and the load hanging on it will be cut off, for the LORD has spoken."

King James Bible
In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.

American King James Version
In that day, said the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was on it shall be cut off: for the LORD has spoken it.

American Standard Version
In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off; for Jehovah hath spoken it.

Darby Bible Translation
In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.

English Revised Version
In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall, and the burden that was upon it shall be cut off; for the LORD hath spoken it.

Webster's Bible Translation
In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.

World English Bible
"In that day," says Yahweh of Armies, "the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down, and fall. The burden that was on it will be cut off, for Yahweh has spoken it."

Young's Literal Translation
In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Moved is the nail that is fixed In a stedfast place, Yea, it hath been cut down, and hath fallen, And cut off hath been the burden that is on it, For Jehovah hath spoken!'

ישעה 22:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות תָּמוּשׁ֙ הַיָּתֵ֔ד הַתְּקוּעָ֖ה בְּמָקֹ֣ום נֶאֱמָ֑ן וְנִגְדְּעָ֣ה וְנָפְלָ֗ה וְנִכְרַת֙ הַמַּשָּׂ֣א אֲשֶׁר־עָלֶ֔יהָ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ ס

ישעה 22:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ביום ההוא נאם יהוה צבאות תמוש היתד התקועה במקום נאמן ונגדעה ונפלה ונכרת המשא אשר־עליה כי יהוה דבר׃ ס

ישעה 22:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ביום ההוא נאם יהוה צבאות תמוש היתד התקועה במקום נאמן ונגדעה ונפלה ונכרת המשא אשר־עליה כי יהוה דבר׃ ס

ישעה 22:25 Hebrew Bible
ביום ההוא נאם יהוה צבאות תמוש היתד התקועה במקום נאמן ונגדעה ונפלה ונכרת המשא אשר עליה כי יהוה דבר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in die illo dicit Dominus exercituum auferetur paxillus qui fixus fuerat in loco fideli et frangetur et cadet et peribit quod pependerat in eo quia Dominus locutus est

Affirmation Almighty Armies Break Burden Cut Declares Driven Fall Fallen Fastened Firm Fixed Hanging Hewn Hosts Load Moved Nail Peg Removed Safe Says Sheared Spoken Stedfast Sure Weight Yea

Almighty Armies Break Burden Cut Declares Driven Fall Fastened Firm Fixed Hanging Hewn Hosts Load Nail Peg Removed Sure Way Weight

Almighty Armies Break Burden Cut Declares Driven Fall Fastened Firm Fixed Hanging Hewn Hosts Load Nail Peg Removed Sure Way Weight

Isaiah 22:25 Multilingual Bible

Ésaïe 22:25 French

Isaías 22:25 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 22:25 Chinese Bible