 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "In that day," | בַּיֹּ֣ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| declares | נְאֻם֙ | ne·'um | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֔ות | tze·va·'o·vt, | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| "the peg | הַיָּתֵ֔ד | hai·ya·ted, | 3489 | a peg, pin | from an unused word |
| driven | הַתְּקוּעָ֖ה | hat·te·ku·'ah | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| in a firm | נֶאֱמָ֑ן | ne·'e·man; | 539 | to confirm, support | a prim. root |
| place | בְּמָקֹ֣ום | be·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| will give way; | תָּמוּשׁ֙ | ta·mush | 4185 | to depart, remove | a prim. root |
| it will even break off | וְנִגְדְּעָ֣ה | ve·nig·de·'ah | 1438 | to hew, hew down or off | a prim. root |
| and fall, | וְנָפְלָ֗ה | ve·na·fe·lah | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| and the load | הַמַּשָּׂ֣א | ham·mas·sa | 4853a | a load, burden, lifting, bearing, tribute | from nasa |
| hanging on it will be cut off, | וְנִכְרַת֙ | ve·nich·rat | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| for the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has spoken." | דִּבֵּֽר׃ | dib·ber. | 1696 | to speak | a prim. root |
| KJV Lexicon In that day yowm (yome) a day (as the warm hours), saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) shall the nail yathed (yaw-thade') a peg -- nail, paddle, pin, stake. that is fastened taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) in the sure 'aman (aw-man') to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) be removed muwsh (moosh) to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away. and be cut down gada` (gaw-dah') to fell a tree; generally, to destroy anything -- cut (asunder, in sunder, down, off), hew down. and fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) and the burden massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. that was upon it shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue it | New American Standard (©1995) "In that day," declares the LORD of hosts, "the peg driven in a firm place will give way; it will even break off and fall, and the load hanging on it will be cut off, for the LORD has spoken."King James Bible In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it. American King James Version In that day, said the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was on it shall be cut off: for the LORD has spoken it. American Standard Version In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off; for Jehovah hath spoken it. Darby Bible Translation In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken. English Revised Version In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall, and the burden that was upon it shall be cut off; for the LORD hath spoken it. Webster's Bible Translation In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it. World English Bible "In that day," says Yahweh of Armies, "the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down, and fall. The burden that was on it will be cut off, for Yahweh has spoken it." Young's Literal Translation In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Moved is the nail that is fixed In a stedfast place, Yea, it hath been cut down, and hath fallen, And cut off hath been the burden that is on it, For Jehovah hath spoken!' Latin: Biblia Sacra Vulgata in die illo dicit Dominus exercituum auferetur paxillus qui fixus fuerat in loco fideli et frangetur et cadet et peribit quod pependerat in eo quia Dominus locutus est
 Affirmation Almighty Armies Break Burden Cut Declares Driven Fall Fallen Fastened Firm Fixed Hanging Hewn Hosts Load Moved Nail Peg Removed Safe Says Sheared Spoken Stedfast Sure Weight Yea
 Almighty Armies Break Burden Cut Declares Driven Fall Fastened Firm Fixed Hanging Hewn Hosts Load Nail Peg Removed Sure Way Weight
 Almighty Armies Break Burden Cut Declares Driven Fall Fastened Firm Fixed Hanging Hewn Hosts Load Nail Peg Removed Sure Way WeightIsaiah 22:25 Multilingual Bible Ésaïe 22:25 French Isaías 22:25 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 22:25 Chinese Bible | |
|