| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The gaiety | מְשֹׂ֣ושׂ | me·so·vs | 4885 | exultation, rejoicing | from sus |
| of tambourines | תֻּפִּ֔ים | tup·pim, | 8596 | a timbrel, tambourine | from an unused word |
| ceases, | שָׁבַת֙ | sha·vat | 7673a | to cease, desist, rest | a prim. root |
| The noise | שְׁאֹ֣ון | she·'o·vn | 7588 | a roar (of waters, etc.), din, crash, uproar | from shaah |
| of revelers | עַלִּיזִ֑ים | al·li·zim; | 5947 | exultant, jubilant | from alaz |
| stops, | חָדַ֖ל | cha·dal | 2308 | to cease | a prim. root |
| The gaiety | מְשֹׂ֥ושׂ | me·so·vs | 4885 | exultation, rejoicing | from sus |
| of the harp | כִּנֹּֽור׃ | kin·no·vr. | 3658 | a lyre | of uncertain derivation |
| ceases. | שָׁבַ֖ת | sha·vat | 7673a | to cease, desist, rest | a prim. root |
| KJV Lexicon The mirth masows (maw-soce') delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) -- joy, mirth, rejoice. of tabrets toph (tofe) a tambourine -- tabret, timbrel. ceaseth shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) the noise sha'own (shaw-one') uproar (as of rushing); by implication, destruction -- horrible, noise, pomp, rushing, tumult (-uous). of them that rejoice `alliyz (al-leez') exultant -- joyous, (that) rejoice(-ing) endeth chadal (khaw-dal') to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. the joy masows (maw-soce') delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) -- joy, mirth, rejoice. of the harp kinnowr (kin-nore') a harp -- harp. ceaseth shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) |
New American Standard (©1995) The gaiety of tambourines ceases, The noise of revelers stops, The gaiety of the harp ceases.King James Bible The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. American King James Version The mirth of tabrets ceases, the noise of them that rejoice ends, the joy of the harp ceases. American Standard Version The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. Darby Bible Translation the mirth of tambours ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. English Revised Version The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. Webster's Bible Translation The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. World English Bible The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases. Young's Literal Translation Ceased hath the joy of tabrets, Ceased hath the noise of exulting ones, Ceased hath the joy of a harp. Latin: Biblia Sacra Vulgata cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo citharae
 Ceased Ceases Ceaseth Endeth Ends Exulting Gaiety Glad Harp Instruments Joy Joyful Jubilant Lyre Mirth Music Noise Ones Pleasing Rejoice Revelers Silent Stilled Stopped Stops Tabrets Tambourines Tambours Timbrels Voices
 Ceased Ceases Ceaseth End Ends Exulting Gaiety Glad Harp Instruments Joy Joyful Jubilant Lyre Mirth Music Noise Ones Rejoice Revelers Silent Sound Stilled Stopped Stops Tabrets Tambourines Tambours Timbrels
 Ceased Ceases Ceaseth End Ends Exulting Gaiety Glad Harp Instruments Joy Joyful Jubilant Lyre Mirth Music Noise Ones Rejoice Revelers Silent Sound Stilled Stopped Stops Tabrets Tambourines Tambours TimbrelsIsaiah 24:8 Multilingual Bible Ésaïe 24:8 French Isaías 24:8 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 24:8 Chinese Bible |