Isaiah 27:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When its limbsקְצִירָהּ֙
(ke·tzi·rah)
7105b: boughs, branchesperhaps from qatsar
are dry,בִּיבֹ֤שׁ
(bi·vosh)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
they are brokenתִּשָּׁבַ֔רְנָה
(ti·sha·var·nah,)
7665: to break, break in piecesa prim. root
off; Womenנָשִׁ֕ים
(na·shim)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
comeבָּאֹ֖ות
(ba·'o·vt)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
[and] make a fireמְאִירֹ֣ות
(me·'i·ro·vt)
215: to be or become lighta prim. root
with them, For they are not a peopleעַם־
(am-)
5971a: peoplefrom an unused word
of discernment,בִּינֹות֙
(bi·no·vt)
998: an understandingfrom bin
Thereforeעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
their Makerעֹשֵׂ֔הוּ
(o·se·hu,)
6213a: do, makea prim. root
will not have compassionיְרַחֲמֶ֣נּוּ
(ye·ra·cha·men·nu)
7355: to love, have compassiondenominative verb from racham
on them. And their Creatorוְיֹצְרֹ֖ו
(ve·yo·tze·rov)
3335: to form, fashiona prim. root
will not be graciousיְחֻנֶּֽנּוּ׃
(ye·chun·nen·nu.)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
to them. 
 
  


















KJV Lexicon
When the boughs
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
thereof are withered
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
they shall be broken off
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
the women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and set them on fire
'owr  (ore)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
for it is a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of no understanding
biynah  (bee-naw')
understanding -- knowledge, meaning, perfectly, understanding, wisdom.
therefore he that made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them will not have mercy
racham  (raw-kham')
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
on them and he that formed
yatsar  (yaw-tsar')
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
them will shew them no favour
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
Parallel Verses
New American Standard Bible
When its limbs are dry, they are broken off; Women come and make a fire with them, For they are not a people of discernment, Therefore their Maker will not have compassion on them. And their Creator will not be gracious to them.

King James Bible
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

Holman Christian Standard Bible
When its branches dry out, they will be broken off. Women will come and make fires with them, for they are not a people with understanding. Therefore their Maker will not have compassion on them, and their Creator will not be gracious to them.

International Standard Version
When its branches are dry, they are broken off, and women come and kindle fires with them, since this is a people who show no consideration. That is why the One who made them shows them no compassion; the One who created them shows them no mercy.

NET Bible
When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.

GOD'S WORD® Translation
When the branches are dried up, they will be broken off. Women will come and build a fire with them. These people don't understand [these things]. That is why their maker won't have compassion on them, and their Creator won't have pity on them.

King James 2000 Bible
When its boughs are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favor.
Links
Isaiah 27:11
Isaiah 27:11 NIV
Isaiah 27:11 NLT
Isaiah 27:11 ESV
Isaiah 27:11 NASB
Isaiah 27:11 KJV

Isaiah 27:10
Top of Page
Top of Page