Isaiah 28:1
<< Isaiah 28:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Woeהֹ֗ויho·vy1945ah! alas! ha!a prim. interj.
to the proudגֵּאוּת֙ge·'ut1348majestyfrom gaah
crownעֲטֶ֤רֶתa·te·ret5850a crown, wreathfrom atar
of the drunkardsשִׁכֹּרֵ֣יshik·ko·rei7910drunkenfrom shakar
of Ephraim,אֶפְרַ֔יִםef·ra·yim,669a son of Joseph, also his desc. and their territoryfrom the same as apher
And to the fadingנֹבֵ֖לno·vel5034bto sink or drop down, languish, fadea prim. root
flowerוְצִ֥יץve·tzitz6731ba blossom, flower, shining thingfrom tsuts
of its glorious beauty,צְבִ֣יtze·vi6643abeauty, honorfrom an unused word
Whichאֲשֶׁ֛רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is at the headרֹ֥אשׁrosh7218heada prim. root
of the fertileשְׁמָנִ֖יםshe·ma·nim8081fat, oilfrom shamen
valleyגֵּֽיא־gei-1516a valleyof uncertain derivation
Of those who are overcomeהֲל֥וּמֵיha·lu·mei1986to smite, hammer, strike downa prim. root
with wine!יָֽיִן׃ya·yin.3196winefrom an unused word
KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
to the crown
`atarah  (at-aw-raw')
a crown -- crown.
of pride
ge'uwth  (gay-ooth')
excellent things, lifting up, majesty, pride, proudly, raging.
to the drunkards
shikkowr  (shik-kore')
intoxicated, as a state or a habit -- drunk(-ard, -en, -en man).
of Ephraim
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.
whose glorious
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
beauty
tiph'arah  (tif-aw-raw')
ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
is a fading
nabel  (naw-bale')
to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace
flower
tsiyts  (tseets)
glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air) -- blossom, flower, plate, wing.
which are on the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the fat
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
valleys
gay'  (gah'-ee)
a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley.
of them that are overcome
halam  (haw-lam')
to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disband -- beat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer).
with wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
New American Standard (©1995)
Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley Of those who are overcome with wine!

King James Bible
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

American King James Version
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

American Standard Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!

Darby Bible Translation
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.

English Revised Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!

Webster's Bible Translation
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower; who are on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine!

World English Bible
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!

Young's Literal Translation
Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That is on the head of the fat valley of the broken down of wine.

ישעה 28:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֗וי עֲטֶ֤רֶת גֵּאוּת֙ שִׁכֹּרֵ֣י אֶפְרַ֔יִם וְצִ֥יץ נֹבֵ֖ל צְבִ֣י תִפְאַרְתֹּ֑ו אֲשֶׁ֛ר עַל־רֹ֥אשׁ גֵּֽיא־שְׁמָנִ֖ים הֲל֥וּמֵי יָֽיִן׃

ישעה 28:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוי עטרת גאות שכרי אפרים וציץ נבל צבי תפארתו אשר על־ראש גיא־שמנים הלומי יין׃

ישעה 28:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוי עטרת גאות שכרי אפרים וציץ נבל צבי תפארתו אשר על־ראש גיא־שמנים הלומי יין׃

ישעה 28:1 Hebrew Bible
הוי עטרת גאות שכרי אפרים וציץ נבל צבי תפארתו אשר על ראש גיא שמנים הלומי יין׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vae coronae superbiae ebriis Ephraim et flori decidenti gloriae exultationis eius qui erant in vertice vallis pinguissimae errantes a vino

Beauty Crown Drunkards Ephraim Ephraim's Fading Fertile Flower Glorious Laid Low Pride Valley Wine Woe Wreath

Beauty City Crown Dead Drink Drunkards Ephraim E'phraim Ephraim's Fading Fat Fertile Flower Glorious Glory Head Laid Overcome Pride Proud Rich Smitten Strong Valley Valleys Wine Wo Woe

Beauty City Crown Dead Drink Drunkards Ephraim E'phraim Ephraim's Fading Fat Fertile Flower Glorious Glory Head Laid Overcome Pride Proud Rich Smitten Strong Valley Valleys Wine Wo Woe

Isaiah 28:1 Multilingual Bible

Ésaïe 28:1 French

Isaías 28:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 28:1 Chinese Bible