Isaiah 33:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And noוּבַל־
(u·val-)
1077: notfrom balah
residentשָׁכֵ֖ן
(sha·chen)
7934: inhabitant, neighborfrom shakan
will say,יֹאמַ֥ר
(yo·mar)
559: to utter, saya prim. root
"I am sick";חָלִ֑יתִי
(cha·li·ti;)
2470a: to be weak or sicka prim. root
The peopleהָעָ֛ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
who dwellהַיֹּשֵׁ֥ב
(hai·yo·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
there will be forgivenנְשֻׂ֥א
(ne·su)
5375: to lift, carry, takea prim. root
[their] iniquity.עָוֹֽן׃
(a·von.)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word


















KJV Lexicon
And the inhabitant
shaken  (shaw-kane')
a resident; by extension, a fellow-citizen -- inhabitant, neighbour, nigh.
shall not say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I am sick
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein shall be forgiven
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And no resident will say, "I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

King James Bible
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Holman Christian Standard Bible
and none there will say, "I am sick." The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

International Standard Version
And no one living there will say, 'I am ill.' The people living there will have their sins forgiven."

NET Bible
No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven.

GOD'S WORD® Translation
No one who lives [in Zion] will say, "I'm sick." The sins of its inhabitants will be forgiven.

King James 2000 Bible
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell in it shall be forgiven their iniquity.
Links
Isaiah 33:24
Isaiah 33:24 NIV
Isaiah 33:24 NLT
Isaiah 33:24 ESV
Isaiah 33:24 NASB
Isaiah 33:24 KJV

Isaiah 33:23
Top of Page
Top of Page