Isaiah 36:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"But ifוְכִי־
(ve·chi-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you sayתֹאמַ֣ר
(to·mar)
559: to utter, saya prim. root
to me, 'We trustבָּטָ֑חְנוּ
(ba·ta·che·nu;)
982: to trusta prim. root
in the LORD 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
our God,'אֱלֹהֵ֖ינוּ
(e·lo·hei·nu)
430: God, godpl. of eloah
is it not He whoseאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
high placesבָּמֹתָ֣יו
(ba·mo·tav)
1116: a high placeof uncertain derivation
and whose altarsמִזְבְּחֹתָ֔יו
(miz·be·cho·tav,)
4196: an altarfrom zabach
Hezekiahחִזְקִיָּ֙הוּ֙
(chiz·ki·ya·hu)
2396: "Yah has strengthened," a king of Judah, also several other Isr.from chazaq and Yah
has taken awayהֵסִ֤יר
(he·sir)
5493: to turn asidea prim. root
and has saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Judahלִֽיהוּדָה֙
(li·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
and to Jerusalem,וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
(ve·li·ru·sha·lim,)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
'You shall worshipתִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃
(tish·ta·cha·vu.)
7812: to bow downa prim. root
beforeלִפְנֵ֛י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
thisהַזֶּ֖ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
altar'?הַמִּזְבֵּ֥חַ
(ham·miz·be·ach)
4196: an altarfrom zabach


















KJV Lexicon
But if thou say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to me We trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is it not he whose high places
bamah  (bam-maw')
an elevation -- height, high place, wave.
and whose altars
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
Hezekiah
Chizqiyah  (khiz-kee-yaw')
strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites -- Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah.
hath taken away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and to Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
Ye shall worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
this altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But if you say to me, 'We trust in the LORD our God,' is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar '?

King James Bible
But if thou say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?

Holman Christian Standard Bible
Suppose you say to me, 'We trust in the LORD our God.' Isn't He the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, 'You are to worship at this altar?

International Standard Version
But if you all say to me, "We are depending on the LORD our God"—isn't he the one whose high places and altars Hezekiah removed, while he kept on telling Judah and Jerusalem, 'You are to worship in front of this altar in Jerusalem'?

NET Bible
Perhaps you will tell me, 'We are trusting in the LORD our God.' But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, 'You must worship at this altar.'

GOD'S WORD® Translation
Suppose you tell me, "We're trusting the LORD our God." He's the god whose places of worship and altars Hezekiah got rid of. Hezekiah told Judah and Jerusalem, "Worship at this altar."'

King James 2000 Bible
But if you say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and to Jerusalem, you shall worship before this altar?
Links
Isaiah 36:7
Isaiah 36:7 NIV
Isaiah 36:7 NLT
Isaiah 36:7 ESV
Isaiah 36:7 NASB
Isaiah 36:7 KJV

Isaiah 36:6
Top of Page
Top of Page