Isaiah 37:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and have castוְנָתֹ֥ן
(ve·na·ton)
5414: to give, put, seta prim. root
their godsאֱלֹהֵיהֶ֖ם
(e·lo·hei·hem)
430: God, godpl. of eloah
into the fire,בָּאֵ֑שׁ
(ba·'esh;)
784: a firea prim. root
for they were not godsאֱלֹהִ֜ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
but the workמַעֲשֵׂ֧ה
(ma·'a·seh)
4639: a deed, workfrom asah
of men'sאָדָ֛ם
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
hands,יְדֵֽי־
(ye·dei-)
3027: handa prim. root
woodעֵ֥ץ
(etz)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word
and stone.וָאֶ֖בֶן
(va·'e·ven)
68: a stonea prim. root
So they have destroyedוַֽיְאַבְּדֽוּם׃
(vay·'ab·be·dum.)
6: to perisha prim. root
them. 
 
  


















KJV Lexicon
And have cast
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
their gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
into the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
for they were no gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
but the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of men's
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
and stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
therefore they have destroyed
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them.

King James Bible
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Holman Christian Standard Bible
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands--wood and stone. So they have destroyed them.

International Standard Version
and have thrown their gods into the fire—but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.

NET Bible
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.

GOD'S WORD® Translation
They have thrown the gods from these countries into fires because these gods aren't real gods. They're only wooden and stone statues made by human hands. So the Assyrians have destroyed them.

King James 2000 Bible
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Links
Isaiah 37:19
Isaiah 37:19 NIV
Isaiah 37:19 NLT
Isaiah 37:19 ESV
Isaiah 37:19 NASB
Isaiah 37:19 KJV

Isaiah 37:18
Top of Page
Top of Page