| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I dug | קַ֖רְתִּי | kar·ti | 6979 | to bore, dig | a prim. root |
| [wells] and drank | וְשָׁתִ֣יתִי | ve·sha·ti·ti | 8354 | to drink | a prim. root |
| waters, | מָ֑יִם | ma·yim; | 4325 | waters, water | a prim. root |
| And with the sole | בְּכַף־ | be·chaf- | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| of my feet | פְּעָמַ֔י | pe·'a·mai, | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| I dried | וְאַחְרִב֙ | ve·'ach·riv | 2717a | to be dry or dried up | a prim. root |
| up All | כֹּ֖ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the rivers | יְאֹרֵ֥י | ye·'o·rei | 2975 | stream (of the Nile), stream, canal | of foreign origin |
| of Egypt.' | מָצֹֽור׃ | ma·tzo·vr. | 4693 | a country S.W. of the Red Sea | from the same as Mitsrayim |
| KJV Lexicon I have digged quwr (koor) to trench; by implication, to throw forth; also to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop) -- break down, cast out, destroy, dig. and drunk shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and with the sole kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of my feet pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. have I dried up charab (khaw-rab') to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste. all the rivers y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. of the besieged places matsowr (maw-tsore') Egypt (as the border of Palestine) -- besieged places, defense, fortified. |
New American Standard (©1995) I dug wells and drank waters, And with the sole of my feet I dried up All the rivers of Egypt.'King James Bible I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. American King James Version I have dig, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. American Standard Version I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt. Darby Bible Translation I have digged and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor. English Revised Version I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt. Webster's Bible Translation I have digged, and drank water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. World English Bible I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt." Young's Literal Translation I -- I have dug and drunk waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark. Latin: Biblia Sacra Vulgata ego fodi et bibi aquam et exsiccavi vestigio pedis mei omnes rivos aggerum
 Besieged Bulwark Digged Drank Dried Drunk Dry Dug Egypt Floods Foot Foreign Lands Matsor Places Rivers Sole Soles Steps Streams Water-holes Waters Wells
 Besieged Bulwark Digged Drank Dried Drunk Dry Dug Egypt Feet Floods Foot Foreign Lands Matsor Places Rivers Sole Soles Steps Streams Water Water-Holes Waters Wells
 Besieged Bulwark Digged Drank Dried Drunk Dry Dug Egypt Feet Floods Foot Foreign Lands Matsor Places Rivers Sole Soles Steps Streams Water Water-Holes Waters WellsIsaiah 37:25 Multilingual Bible Ésaïe 37:25 French Isaías 37:25 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 37:25 Chinese Bible |