Isaiah 38:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For Sheolשְׁאֹ֛ול
(she·'o·vl)
7585: underworld (place to which people descend at death)of uncertain derivation
cannotלֹ֥א
(lo)
3808: nota prim. adverb
thankתֹּודֶ֖ךָּ
(to·v·dek·ka)
3034: to throw, casta prim. root
You, Deathמָ֣וֶת
(ma·vet)
4194: deathfrom muth
cannot praiseיְהַלְלֶ֑ךָּ
(ye·hal·lek·ka;)
1984b: to be boastful, to priasea prim. root
You; Those who go downיֹֽורְדֵי־
(yo·vr·dei-)
3381: to come or go down, descenda prim. root
to the pitבֹ֖ור
(vo·vr)
953a: a pit, cistern, wellfrom baar
cannotלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
hopeיְשַׂבְּר֥וּ
(ye·sab·be·ru)
7663b: to wait, hopedenominative verb from seber
for Your faithfulness.אֲמִתֶּֽךָ׃
(a·mit·te·cha.)
571: firmness, faithfulness, truthfrom aman


















KJV Lexicon
For the grave
sh'owl  (sheh-ole')
Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit.
cannot praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thee death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
can not celebrate
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
thee they that go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into the pit
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
cannot hope
sabar  (saw-bar')
to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience) -- hope, tarry, view, wait.
for thy truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.

King James Bible
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.

Holman Christian Standard Bible
For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You. Those who go down to the Pit cannot hope for Your faithfulness.

International Standard Version
For Sheol cannot thank you, death cannot sing your praise; and those who go down to the Pit cannot hope for your faithfulness.

NET Bible
Indeed Sheol does not give you thanks; death does not praise you. Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness.

GOD'S WORD® Translation
Sheol doesn't thank you! Death doesn't praise you! Those who go down to the pit cannot expect you to be faithful.

King James 2000 Bible
For the grave cannot praise you, death can not celebrate you: they that go down into the pit cannot hope for your truth.
Links
Isaiah 38:18
Isaiah 38:18 NIV
Isaiah 38:18 NLT
Isaiah 38:18 ESV
Isaiah 38:18 NASB
Isaiah 38:18 KJV

Isaiah 38:17
Top of Page
Top of Page