Isaiah 38:5
<< Isaiah 38:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Goהָלֹ֞וךְha·lo·vch1980to go, come, walka prim. root
and sayוְאָמַרְתָּ֣ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to Hezekiah,חִזְקִיָּ֗הוּchiz·ki·ya·hu2396"Yah has strengthened," a king of Judah, also several other Isr.from chazaq and Yah
'Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֤רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵי֙e·lo·hei430God, godpl. of eloah
of your fatherאָבִ֔יךָa·vi·cha,1fatherfrom an unused word
David,דָּוִ֣דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
"I have heardשָׁמַ֙עְתִּי֙sha·ma'·ti8085to heara prim. root
your prayer,תְּפִלָּתֶ֔ךָte·fil·la·te·cha,8605prayerfrom palal
I have seenרָאִ֖יתִיra·'i·ti7200to seea prim. root
your tears;דִּמְעָתֶ֑ךָdim·'a·te·cha;1832tears (of one weeping)from dama
behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I will addיֹוסִ֣ףyo·v·sif3254to adda prim. root
fifteenחֲמֵ֥שׁcha·mesh2568fiveof uncertain derivation
yearsשָׁנָֽה׃sha·nah.8141a yearfrom shana
to your life.יָמֶ֔יךָya·mei·cha,3117daya prim. root
KJV Lexicon
Go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Hezekiah
Chizqiyah  (khiz-kee-yaw')
strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites -- Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
I have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thy prayer
tphillah  (tef-il-law')
intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer.
I have seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thy tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
behold I will add
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
unto thy days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
fifteen
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
New American Standard (©1995)
"Go and say to Hezekiah, 'Thus says the LORD, the God of your father David, "I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add fifteen years to your life.

King James Bible
Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

American King James Version
Go, and say to Hezekiah, Thus said the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will add to your days fifteen years.

American Standard Version
Go, and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

Darby Bible Translation
Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.

English Revised Version
Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

Webster's Bible Translation
Go and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add to thy days fifteen years.

World English Bible
"Go, and tell Hezekiah, 'Thus says Yahweh, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.

Young's Literal Translation
Go, and thou hast said to Hezekiah, Thus said Jehovah, God of David thy father, 'I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I am adding to thy days fifteen years,

ישעה 38:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָלֹ֞וךְ וְאָמַרְתָּ֣ אֶל־חִזְקִיָּ֗הוּ כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔יךָ שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־תְּפִלָּתֶ֔ךָ רָאִ֖יתִי אֶת־דִּמְעָתֶ֑ךָ הִנְנִי֙ יֹוסִ֣ף עַל־יָמֶ֔יךָ חֲמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃

ישעה 38:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הלוך ואמרת אל־חזקיהו כה־אמר יהוה אלהי דוד אביך שמעתי את־תפלתך ראיתי את־דמעתך הנני יוסף על־ימיך חמש עשרה שנה׃

ישעה 38:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הלוך ואמרת אל־חזקיהו כה־אמר יהוה אלהי דוד אביך שמעתי את־תפלתך ראיתי את־דמעתך הנני יוסף על־ימיך חמש עשרה שנה׃

ישעה 38:5 Hebrew Bible
הלוך ואמרת אל חזקיהו כה אמר יהוה אלהי דוד אביך שמעתי את תפלתך ראיתי את דמעתך הנני יוסף על ימיך חמש עשרה שנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vade et dic Ezechiae haec dicit Dominus Deus David patris tui audivi orationem tuam vidi lacrimam tuam ecce ego adiciam super dies tuos quindecim annos

Add Adding Behold David Ears Fifteen Hast Hezekiah Hezeki'ah Prayer Says Tear Tears Thus Weeping

Add Adding David Fifteen Heard Hezekiah Hezeki'ah Life Prayer Tear Tears Weeping

Add Adding David Fifteen Heard Hezekiah Hezeki'ah Life Prayer Tear Tears Weeping

Isaiah 38:5 Multilingual Bible

Ésaïe 38:5 French

Isaías 38:5 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 38:5 Chinese Bible