Isaiah 40:11
<< Isaiah 40:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Like a shepherdכְּרֹעֶה֙ke·ro·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
He will tendיִרְעֶ֔הyir·'eh,7462ato pasture, tend, grazea prim. root
His flock,עֶדְרֹ֣וed·rov5739a flock, herdfrom adar
In His armבִּזְרֹעֹו֙biz·ro·'ov2220arm, shoulder, strengthfrom an unused word
He will gatherיְקַבֵּ֣ץye·kab·betz6908to gather, collecta prim. root
the lambs  2924a lambfrom an unused word
And carryיִשָּׂ֑אyis·sa;5375to lift, carry, takea prim. root
[them] in His bosom;וּבְחֵיקֹ֖וu·ve·chei·kov2436bosomfrom an unused word
He will gently leadיְנַהֵֽל׃ye·na·hel.5095to lead or guide to a watering place, bring to a place of rest, refresha prim. root
the nursingעָלֹ֖ותa·lo·vt5763to nurse, give sucka prim. root
[ewes].     
KJV Lexicon
He shall feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
his flock
`eder  (ay'-der)
an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd.
like a shepherd
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
he shall gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
the lambs
tla'  (tel-aw')
a lamb -- lamb.
with his arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and carry
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
them in his bosom
cheyq  (khake)
the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within.
and shall gently lead
nahal  (naw-hal')
to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustain -- carry, feed, guide, lead (gently, on).
those that are with young
`uwl  (ool)
to suckle, i.e. give milk -- milch, (ewe great) with young.
New American Standard (©1995)
Like a shepherd He will tend His flock, In His arm He will gather the lambs And carry them in His bosom; He will gently lead the nursing ewes.

King James Bible
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

American King James Version
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

American Standard Version
He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, and will gently lead those that have their young.

Darby Bible Translation
He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck.

English Revised Version
He shall feed his flock like a shepherd, he shall gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that give suck.

Webster's Bible Translation
He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and will gently lead those that are with young.

World English Bible
He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young.

Young's Literal Translation
As a shepherd His flock He feedeth, With His arm He gathereth lambs, And in His bosom He carrieth them: Suckling ones He leadeth.

ישעה 40:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּרֹעֶה֙ עֶדְרֹ֣ו יִרְעֶ֔ה בִּזְרֹעֹו֙ יְקַבֵּ֣ץ טְלָאִ֔ים וּבְחֵיקֹ֖ו יִשָּׂ֑א עָלֹ֖ות יְנַהֵֽל׃ ס

ישעה 40:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כרעה עדרו ירעה בזרעו יקבץ טלאים ובחיקו ישא עלות ינהל׃ ס

ישעה 40:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כרעה עדרו ירעה בזרעו יקבץ טלאים ובחיקו ישא עלות ינהל׃ ס

ישעה 40:11 Hebrew Bible
כרעה עדרו ירעה בזרעו יקבץ טלאים ובחיקו ישא עלות ינהל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut pastor gregem suum pascet in brachio suo congregabit agnos et in sinu suo levabit fetas ipse portabit

Arm Arms Bosom Breast Carries Carrieth Carry Close Ewes Feed Feedeth Flock Gather Gathereth Gathers Gently Guiding Heart Keeper Lambs Lead Leadeth Leads Nursing Ones Sheep Shepherd Suck Suckling Tend

Arm Arms Bosom Breast Carries Carrieth Carry Close Feed Feedeth Flock Food Gather Gathereth Gathers Gently Guiding Heart Keeper Lambs Leads Nursing Sheep Shepherd Suck Suckling Tend Tends Together Young

Arm Arms Bosom Breast Carries Carrieth Carry Close Feed Feedeth Flock Food Gather Gathereth Gathers Gently Guiding Heart Keeper Lambs Leads Nursing Sheep Shepherd Suck Suckling Tend Tends Together Young

Isaiah 40:11 Multilingual Bible

Ésaïe 40:11 French

Isaías 40:11 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 40:11 Chinese Bible