| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For your waste | חָרְבֹתַ֙יִךְ֙ | cha·re·vo·ta·yich | 2723 | waste, desolation, ruin | from chareb |
| and desolate | וְשֹׁ֣מְמֹתַ֔יִךְ | ve·sho·me·mo·ta·yich, | 8074 | to be desolated or appalled | a prim. root |
| places and your destroyed | הֲרִֽסֻתֵ֑יךְ | ha·ri·su·teich; | 2035 | an overthrow, destruction, ruin | from haras |
| land-- | וְאֶ֖רֶץ | ve·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| Surely | כִּ֤י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| now | עַתָּה֙ | at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| you will be too | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| cramped | | | 6887a | to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped | a prim. root |
| for the inhabitants, | מִיֹּושֵׁ֔ב | mi·yo·v·shev, | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| And those who swallowed | מְבַלְּעָֽיִךְ׃ | me·val·le·'a·yich. | 1104 | to swallow down, swallow up, engulf | a prim. root |
| you will be far | וְרָחֲק֖וּ | ve·ra·cha·ku | 7368 | to be or become far or distant | a prim. root |
| away. | | | | | |
| KJV Lexicon For thy waste chorbah (khor-baw') drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). and thy desolate places shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) and the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of thy destruction hariycuwth (har-ee-sooth') demolition -- destruction. shall even now be too narrow yatsar (yaw-tsar') to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress -- be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.; by reason of the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry and they that swallowed thee up bala` (baw-lah') to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). shall be far away rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) | New American Standard (©1995) "For your waste and desolate places and your destroyed land-- Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.King James Bible For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. American King James Version For your waste and your desolate places, and the land of your destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed you up shall be far away. American Standard Version For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. Darby Bible Translation For in thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. English Revised Version For, as for thy waste and thy desolate places and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. Webster's Bible Translation For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. World English Bible "For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now you shall be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away. Young's Literal Translation Because thy wastes, and thy desolate places, And the land of thy ruins, Surely now are straitened because of inhabitants, And far off have been those consuming thee. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia deserta tua et solitudines tuae et terra ruinae tuae nunc angusta erunt prae habitatoribus et longe fugabuntur qui absorbebant te
 Consuming Cramped Desolate Destroyed Destruction Devastated Devoured Inhabitants Laid Narrow Places Reason Ruined Ruins Strait Straitened Surely Swallowed Though Waste Wastes Wide
 Consuming Cramped Desolate Destroyed Destruction Devastated Far Inhabitants Laid Narrow Places Reason Ruined Ruins Small Strait Straitened Surely Swallowed Waste Wastes Wide
 Consuming Cramped Desolate Destroyed Destruction Devastated Far Inhabitants Laid Narrow Places Reason Ruined Ruins Small Strait Straitened Surely Swallowed Waste Wastes WideIsaiah 49:19 Multilingual Bible Ésaïe 49:19 French Isaías 49:19 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 49:19 Chinese Bible | |
|