Isaiah 5:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He dug it all around,וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ
(vay·'az·ze·ke·hu)
5823: to dig abouta prim. root
removed its stones,וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּ
(vay·sak·ke·le·hu)
5619: to stone, put to death by stoninga prim. root
And plantedוַיִּטָּעֵ֙הוּ֙
(vai·yit·ta·'e·hu)
5193: to planta prim. root
it with the choicest vine.שֹׂרֵ֔ק
(so·rek,)
8321a: (choice species of) the vinefrom the same as saroq
And He builtוַיִּ֤בֶן
(vai·yi·ven)
1129: to builda prim. root
a towerמִגְדָּל֙
(mig·dal)
4026: a towerfrom gadal
in the middleבְּתֹוכֹ֔ו
(be·to·v·chov,)
8432: midstof uncertain derivation
of it And alsoוְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
hewedחָצֵ֣ב
(cha·tzev)
2672: to hew, hew out, cleavea prim. root
out a wine vatיֶ֖קֶב
(ye·kev)
3342: wine vatfrom an unused word
in it; Then He expectedוַיְקַ֛ו
(vay·kav)
6960a: to wait fora prim. root
[it] to produceלַעֲשֹׂ֥ות
(la·'a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
[good] grapes,עֲנָבִ֖ים
(a·na·vim)
6025: a grapefrom an unused word
But it producedוַיַּ֥עַשׂ
(vai·ya·'as)
6213a: do, makea prim. root
[only] worthless ones.בְּאֻשִֽׁים׃
(be·'u·shim.)
891: stinking or worthless (things), wild grapespl. of beosh


















KJV Lexicon
And he fenced
`azaq  (aw-zak')
to grub over -- fence about.
it and gathered out the stones
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
thereof and planted
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
it with the choicest vine
soreq  (so-rake')
a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety) -- choice(-st, noble) wine.
and built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
a tower
migdal  (mig-dawl')
a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower.
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of it and also made
chatsab  (khaw-tsab')
to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
a winepress
yeqeb  (yeh'-keb)
a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
therein and he looked
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
that it should bring forth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
grapes
`enab  (ay-nawb')
a grape -- (ripe) grape, wine.
and it brought forth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
wild grapes
b'ushiym  (be-oo-sheem')
poison-berries -- wild grapes.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He dug it all around, removed its stones, And planted it with the choicest vine. And He built a tower in the middle of it And also hewed out a wine vat in it; Then He expected it to produce good grapes, But it produced only worthless ones.

King James Bible
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Holman Christian Standard Bible
He broke up the soil, cleared it of stones, and planted it with the finest vines. He built a tower in the middle of it and even dug out a winepress there. He expected it to yield good grapes, but it yielded worthless grapes.

International Standard Version
He plowed its land and cleared it of stones. Then he planted it with the choicest vines, built a watchtower in the middle of it, and dug a wine vat in it; He expected it to produce good grapes, but it produced only wild ones."

NET Bible
He built a hedge around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.

GOD'S WORD® Translation
He dug it up, removed its stones, planted it with the choicest vines, built a watchtower in it, and made a winepress in it. Then he waited for it to produce good grapes, but it produced only sour, wild grapes.

King James 2000 Bible
And he dug it, and gathered out its stones, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress in it: and he expected that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
Links
Isaiah 5:2
Isaiah 5:2 NIV
Isaiah 5:2 NLT
Isaiah 5:2 ESV
Isaiah 5:2 NASB
Isaiah 5:2 KJV

Isaiah 5:1
Top of Page
Top of Page