Isaiah 59:19
<< Isaiah 59:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So they will fearוְיִֽירְא֤וּve·yi·re·'u3372ato feara prim. root
the nameשֵׁ֣םshem8034a nameof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
from the westמִֽמַּעֲרָב֙mim·ma·'a·rav4628westfrom the same as ereb
And His gloryכְּבֹודֹ֑וke·vo·v·dov;3519babundance, honor, gloryfrom kabad
from the risingוּמִמִּזְרַח־u·mim·miz·rach-4217place of sunrise, the eastfrom zarach
of the sun,שֶׁ֖מֶשׁshe·mesh8121sunfrom an unused word
For He will comeיָבֹ֤ואya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
like a rushingצָ֔רtzar,6862anarrow, tightfrom tsarar
streamכַנָּהָר֙chan·na·har5104a stream, riverfrom nahar
Which the windר֥וּחַru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
drives.נֹ֥סְסָהno·se·sah5127to flee, escapea prim. root
KJV Lexicon
So shall they fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
from the west
ma`arab  (mah-ar-awb')
the west (as a region of the evening sun) -- west.
and his glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
from the rising
mizrach  (miz-rawkh')
sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).
of the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
When the enemy
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
shall come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
like a flood
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
the Spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall lift up a standard
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
against him
New American Standard (©1995)
So they will fear the name of the LORD from the west And His glory from the rising of the sun, For He will come like a rushing stream Which the wind of the LORD drives.

King James Bible
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.

American King James Version
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.

American Standard Version
So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth.

Darby Bible Translation
And they shall fear the name of Jehovah from the west, and from the rising of the sun, his glory. When the adversary shall come in like a flood, the Spirit of Jehovah will lift up a banner against him.

English Revised Version
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun: for he shall come as a rushing stream, which the breath of the LORD driveth.

Webster's Bible Translation
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD will lift up a standard against him.

World English Bible
So shall they fear the name of Yahweh from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Yahweh drives.

Young's Literal Translation
And they fear from the west the name of Jehovah, And from the rising of the sun -- His honour, When come in as a flood doth an adversary, The Spirit of Jehovah hath raised an ensign against him.

ישעה 59:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיִֽירְא֤וּ מִֽמַּעֲרָב֙ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וּמִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ אֶת־כְּבֹודֹ֑ו כִּֽי־יָבֹ֤וא כַנָּהָר֙ צָ֔ר ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נֹ֥סְסָה בֹֽו׃

ישעה 59:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וייראו ממערב את־שם יהוה וממזרח־שמש את־כבודו כי־יבוא כנהר צר רוח יהוה נססה בו׃

ישעה 59:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וייראו ממערב את־שם יהוה וממזרח־שמש את־כבודו כי־יבוא כנהר צר רוח יהוה נססה בו׃

ישעה 59:19 Hebrew Bible
וייראו ממערב את שם יהוה וממזרח שמש את כבודו כי יבוא כנהר צר רוח יהוה נססה בו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et timebunt qui ab occidente nomen Domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus Domini cogit

Adversary Along Banner Breath Distress Drives Driveth East Enemy Ensign Fear Flood Forced Glory Honour Lift Pent-up Raised Revere Rising Rushing Spirit Standard Stream West Wind

Adversary Banner Breath Distress Drives Driveth East Enemy Ensign Fear Flood Glory Honour Lift Raised Revere Rising Rushing Spirit Standard Stream Sun West Wind

Adversary Banner Breath Distress Drives Driveth East Enemy Ensign Fear Flood Glory Honour Lift Raised Revere Rising Rushing Spirit Standard Stream Sun West Wind

Isaiah 59:19 Multilingual Bible

Ésaïe 59:19 French

Isaías 59:19 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 59:19 Chinese Bible