Isaiah 8:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For thusכֹ֨ה
(choh)
3541: thus, herea prim. adverb
the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeאָמַ֧ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
to me with mightyכְּחֶזְקַ֣ת
(ke·chez·kat)
2393: strength, forcefem. of chezeq
powerהַיָּ֑ד
(hai·yad;)
3027: handa prim. root
and instructedוְיִסְּרֵ֕נִי
(ve·yis·se·re·ni)
3256: to discipline, chasten, admonisha prim. root
me not to walkמִלֶּ֛כֶת
(mil·le·chet)
1980: to go, come, walka prim. root
in the wayבְּדֶ֥רֶךְ
(be·de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of thisהַזֶּ֖ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
people,הָֽעָם־
(ha·'am-)
5971a: peoplefrom an unused word
saying,לֵאמֹֽר׃
(le·mor.)
559: to utter, saya prim. root


















KJV Lexicon
For the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thus to me with a strong
chezqah  (khez-kaw')
prevailing power -- strength(-en self), (was) strong.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and instructed
yacar  (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
me that I should not walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus the LORD spoke to me with mighty power and instructed me not to walk in the way of this people, saying,

King James Bible
For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

Holman Christian Standard Bible
For this is what the LORD said to me with great power, to keep me from going the way of this people:

International Standard Version
For this is what the LORD spoke to me, as his forceful hand was resting on me, and as he was warning me not to live the way this people were living:

NET Bible
Indeed this is what the LORD told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people:

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD said with his powerful hand on me. He warned me not to follow the ways of these people:

King James 2000 Bible
For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Links
Isaiah 8:11
Isaiah 8:11 NIV
Isaiah 8:11 NLT
Isaiah 8:11 ESV
Isaiah 8:11 NASB
Isaiah 8:11 KJV

Isaiah 8:10
Top of Page
Top of Page