| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When | וְכִֽי־ | ve·chi- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they say | יֹאמְר֣וּ | yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to you, "Consult | דִּרְשׁ֤וּ | dir·shu | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| the mediums | הָאֹבֹות֙ | ha·'o·vo·vt | 178 | a bottle (made from animal skin), a necromancer | from an unused word |
| and the spiritists | הַיִּדְּעֹנִ֔ים | hai·yid·de·'o·nim, | 3049 | familiar spirit | from yada |
| who whisper | הַֽמְצַפְצְפִ֖ים | ham·tzaf·tze·fim | 6850 | to chirp, peep | a prim. root |
| and mutter," | וְהַמַּהְגִּ֑ים | ve·ham·mah·gim; | 1897 | to moan, growl, utter, speak, muse | a prim. root |
| should not a people | עַם֙ | am | 5971a | people | from an unused word |
| consult | יִדְרֹ֔שׁ | yid·rosh, | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| their God? | אֱלֹהָ֣יו | e·lo·hav | 430 | God, god | pl. of eloah |
| [Should they] [consult] the dead | הַמֵּתִֽים׃ | ham·me·tim. | 4191 | to die | a prim. root |
| on behalf | בְּעַ֥ד | be·'ad | 1157 | away from, behind, about, on behalf of | from an unused word |
| of the living? | הַחַיִּ֖ים | ha·chai·yim | 2416a | alive, living | from chayah |
| KJV Lexicon And when they shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto you Seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship unto them that have familiar spirits 'owb (obe) a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar) -- bottle, familiar spirit. and unto wizards yidd`oniy (yid-deh-o-nee') a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost -- wizard. that peep tsaphaph (tsaw-faf') to coo or chirp (as a bird) -- chatter, peep, whisper. and that mutter hagah (daw-gaw') to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter. should not a people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship unto their God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. for the living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. to the dead muwth (mooth) causatively, to kill | New American Standard (©1995) When they say to you, "Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter," should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?King James Bible And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? American King James Version And when they shall say to you, Seek to them that have familiar spirits, and to wizards that peep, and that mutter: should not a people seek to their God? for the living to the dead? American Standard Version And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits and unto the wizards, that chirp and that mutter: should not a people seek unto their God? on behalf of the living'should they seek unto the dead? Darby Bible Translation And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, say, Shall not a people seek unto their God? Will they go for the living unto the dead? English Revised Version And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits and unto the wizards, that chirp and that mutter: should not a people seek unto their God? on behalf of the living should they seek unto the dead? Webster's Bible Translation And when they shall say to you, Seek to them that have familiar spirits, and to wizards that peep, and that mutter: should not a people seek to their God? for the living to the dead? World English Bible When they tell you, "Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:" shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living? Young's Literal Translation And when they say unto you, 'Seek unto those having familiar spirits, And unto wizards, who chatter and mutter, Doth not a people seek unto its God? -- For the living unto the dead! Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum dixerint ad vos quaerite a pythonibus et a divinis qui stridunt in incantationibus suis numquid non populus a Deo suo requirit pro vivis a mortuis
 Arts Behalf Bird-like Chatter Chirp Consult Control Dead Familiar Ghosts Gods Hollow Inquire Mediums Mutter Necromancers Peep Request Secret Seek Shouldn't Soothsayers Sounds Spiritists Spirits Whisper Wise Wizards
 Arts Behalf Bird-Like Chatter Chirp Consult Control Dead Familiar Ghosts Hollow Inquire Mediums Mutter Necromancers Secret Seek Shouldn't Soothsayers Sounds Spiritists Spirits Whisper Wise Wizards
 Arts Behalf Bird-Like Chatter Chirp Consult Control Dead Familiar Ghosts Hollow Inquire Mediums Mutter Necromancers Secret Seek Shouldn't Soothsayers Sounds Spiritists Spirits Whisper Wise WizardsIsaiah 8:19 Multilingual Bible Ésaïe 8:19 French Isaías 8:19 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 8:19 Chinese Bible | |
|