James 2:15
<< James 2:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
a brotherἀδελφὸςadelphos80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
sisterἀδελφὴadelphē79sisterfem. from adelphos
is without clothingγυμνοὶgumnoi1131naked, poorly clotheda prim. word
and in needλειπόμενοιleipomenoi3007to leave, leave behinda prim. verb
of dailyἐφημέρουephēmerou2184for the dayfrom epi and hémera
food,τροφῆςtrophēs5160nourishment, foodfrom trephó
KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αδελφος  noun - nominative singular masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
αδελφη  noun - nominative singular feminine
adelphe  ad-el-fay':  a sister (naturally or ecclesiastically) -- sister.
γυμνοι  adjective - nominative plural masculine
gumnos  goom-nos':  nude (absolute or relative, literal or figurative) -- naked.
υπαρχωσιν  verb - present active subjunctive - third person
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λειπομενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
leipo  li'-po:  to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack.
ωσιν  verb - present subjunctive - third person
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εφημερου  adjective - genitive singular feminine
ephemeros  ef-ay'-mer-os:  for a day (ephemeral), i.e. diurnal -- daily.
τροφης  noun - genitive singular feminine
trophe  trof-ay':  nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat.
New American Standard (©1995)
If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,

King James Bible
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,

American King James Version
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,

American Standard Version
If a brother or sister be naked and in lack of daily food,

Darby Bible Translation
Now if a brother or a sister is naked and destitute of daily food,

English Revised Version
If a brother or sister be naked, and in lack of daily food,

Webster's Bible Translation
If a brother or sister is naked, and destitute of daily food,

World English Bible
And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,

Young's Literal Translation
and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσιν καὶ λειπόμενοι τῆς ἐφημέρου τροφῆς

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐὰν δὲ ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσι καὶ λειπόμενοι ὦσι τῆς ἐφημέρου τροφῆς,

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐάν ἀδελφός ἤ ἀδελφή γυμνός ὑπάρχω καί λείπω ὁ ἐφήμερος τροφή

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐὰν δὲ ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσιν καὶ λειπόμενοι ὦσιν τῆς ἐφημέρου τροφῆς

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εαν δε αδελφος η αδελφη γυμνοι υπαρχωσιν και λειπομενοι ωσιν της εφημερου τροφης

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εαν δε αδελφος η αδελφη γυμνοι υπαρχωσιν και λειπομενοι ωσιν της εφημερου τροφης

James 2:15 Hebrew Bible
אח או אחות אם יהיו בעירם ובחסר לחם יומם׃

James 2:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܐܚܐ ܐܘ ܚܬܐ ܢܗܘܘܢ ܥܪܛܠܝܝܢ ܘܚܤܝܪܝܢ ܤܝܒܪܬܐ ܕܝܘܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si autem frater aut soror nudi sunt et indigent victu cotidiano

Brother Christian Clad Clothes Clothing Daily Day's Destitute Ill-clad Lack Lacks Naked Poorly Sister Suppose

Christian Clad Clothes Clothing Daily Day's Destitute Food Ill-Clad Lack Naked Need Poorly Sister Suppose

Christian Clad Clothes Clothing Daily Day's Destitute Food Ill-Clad Lack Naked Need Poorly Sister Suppose

James 2:15 Multilingual Bible

Jacques 2:15 French

Santiago 2:15 Biblia Paralela

雅 各 書 2:15 Chinese Bible