James 3:14
<< James 3:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
you haveἔχετεechete2192to have, holda prim. verb
bitterπικρὸνpikron4089bitter, sharpa prim. word
jealousyζῆλονzēlon2205bzeal, jealousyprobably from zeó
and selfish ambitionἐριθείανeritheian2052rivalry, hence ambitionfrom erithos (day-laborer)
in your heart,καρδίᾳkardia2588hearta prim. word
do not be arrogantκατακαυχᾶσθεkatakauchasthe2620to exult overfrom kata and kauchaomai
and [so] lieψεύδεσθεpseudesthe5574to liefrom a root pseud-
againstκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
the truth.ἀληθείαςalētheias225truthfrom aléthés
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ζηλον  noun - accusative singular masculine
zelos  dzay'-los:  heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
πικρον  adjective - accusative singular masculine
pikros  pik-ros':  sharp (pungent), i.e. acrid -- bitter.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εριθειαν  noun - accusative singular feminine
eritheia  er-ith-i'-ah:  intrigue, i.e. (by implication) faction -- contention(-ious), strife.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
κατακαυχασθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
katakauchaomai  kat-ak-ow-khah'-om-ahee:  to exult against (i.e. over) -- boast (against), glory, rejoice against.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ψευδεσθε  verb - present middle imperative - second person
pseudomai  psyoo'-dom-ahee:  to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood -- falsely, lie.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
New American Standard (©1995)
But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not be arrogant and so lie against the truth.

King James Bible
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

American King James Version
But if you have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

American Standard Version
But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.

Darby Bible Translation
but if ye have bitter emulation and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth.

English Revised Version
But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.

Webster's Bible Translation
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

World English Bible
But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, don't boast and don't lie against the truth.

Young's Literal Translation
and if bitter zeal ye have, and rivalry in your heart, glory not, nor lie against the truth;

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ ζῆλον πικρὸν ἔχετε καὶ ἐριθείαν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν, μὴ κατακαυχᾶσθε καὶ ψεύδεσθε κατὰ τῆς ἀληθείας.

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δὲ ζῆλον πικρὸν ἔχετε καὶ ἐριθείαν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν, μὴ κατακαυχᾶσθε καὶ ψεύδεσθε κατὰ τῆς ἀληθείας.

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δέ ζῆλος πικρός ἔχω καί ἐριθεία ἐν ὁ καρδία ὑμεῖς μή κατακαυχάομαι ὁ ἀλήθεια καί ψεύδομαι

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δὲ ζῆλον πικρὸν ἔχετε καὶ ἐριθείαν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν μὴ κατακαυχᾶσθε καὶ ψεύδεσθε κατὰ τῆς ἀληθείας

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε ζηλον πικρον εχετε και εριθειαν εν τη καρδια υμων μη κατακαυχασθε και ψευδεσθε κατα της αληθειας

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε ζηλον πικρον εχετε και εριθειαν εν τη καρδια υμων μη κατακαυχασθε και ψευδεσθε κατα της αληθειας

James 3:14 Hebrew Bible
ואם קנאה מרה ומריבה בלבבכם אל תתהללו ואל תשקרו באמת׃

James 3:14 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܕܝܢ ܚܤܡܐ ܡܪܝܪܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܘ ܚܪܝܢܐ ܒܠܒܝܟܘܢ ܠܐ ܬܬܚܬܪܘܢ ܥܠ ܩܘܫܬܐ ܘܬܕܓܠܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritatem

Ambition TRUE Arrogant Better Bitter Boast Boastfully Defiance Deny Desire Emulation Envy Envying Faction Falsely Feelings Glory Harbor Heart Hearts Jealousy Lie Pride Rivalry Selfish Speak Strife Talking Truth Zeal

Ambition Arrogant Better Bitter Boast Boastfully Defiance Deny Desire Emulation Envy Envying Falsely Feelings Glory Harbor Heart Hearts Jealousy Lie Others Pride Rivalry Selfish Speak Strife Talking True. Truth Zeal

Ambition Arrogant Better Bitter Boast Boastfully Defiance Deny Desire Emulation Envy Envying Falsely Feelings Glory Harbor Heart Hearts Jealousy Lie Others Pride Rivalry Selfish Speak Strife Talking True. Truth Zeal

James 3:14 Multilingual Bible

Jacques 3:14 French

Santiago 3:14 Biblia Paralela

雅 各 書 3:14 Chinese Bible