Jeremiah 12:6
<< Jeremiah 12:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For evenגַם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
your brothersאַחֶ֣יךָa·chei·cha251a brotherfrom an unused word
and the householdוּבֵית־u·veit-1004a housea prim. root
of your father,אָבִ֗יךָa·vi·cha1fatherfrom an unused word
Evenגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
they have dealt treacherouslyבָּ֣גְדוּba·ge·du898to act or deal treacherouslya prim. root
with you, Evenגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
they have criedקָרְא֥וּka·re·'u7121to call, proclaim, reada prim. root
aloudמָלֵ֑אma·le;4392fullfrom male
afterאַחֲרֶ֖יךָa·cha·rei·cha310the hind or following partfrom achar
you. Do not believeתַּאֲמֵ֣ןta·'a·men539to confirm, supporta prim. root
them, althoughכִּ֧יki3588that, for, whena prim. conjunction
they may sayיְדַבְּר֥וּye·dab·be·ru1696to speaka prim. root
nice things  2899bwelfare, benefit, good things, goodfrom tob
to you."     
KJV Lexicon
For even thy brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
even they have dealt treacherously
bagad  (baw-gad')
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
with thee yea they have called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
a multitude
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
thee believe
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
them not though they speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
fair words
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
unto thee
New American Standard (©1995)
"For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have cried aloud after you. Do not believe them, although they may say nice things to you."

King James Bible
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.

American King James Version
For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; yes, they have called a multitude after you: believe them not, though they speak fair words to you.

American Standard Version
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.

Darby Bible Translation
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have cried aloud after thee. Believe them not, though they speak good words unto thee.

English Revised Version
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.

Webster's Bible Translation
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yes, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words to thee.

World English Bible
For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you.

Young's Literal Translation
For even thy brethren and the house of thy father, Even they dealt treacherously against thee, Even they -- they called after thee fully, Trust not in them, when they speak to thee good things.

ירמיה 12:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֧י גַם־אַחֶ֣יךָ וּבֵית־אָבִ֗יךָ גַּם־הֵ֙מָּה֙ בָּ֣גְדוּ בָ֔ךְ גַּם־הֵ֛מָּה קָרְא֥וּ אַחֲרֶ֖יךָ מָלֵ֑א אַל־תַּאֲמֵ֣ן בָּ֔ם כִּֽי־יְדַבְּר֥וּ אֵלֶ֖יךָ טֹובֹֽות׃ ס

ירמיה 12:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי גם־אחיך ובית־אביך גם־המה בגדו בך גם־המה קראו אחריך מלא אל־תאמן בם כי־ידברו אליך טובות׃ ס

ירמיה 12:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי גם־אחיך ובית־אביך גם־המה בגדו בך גם־המה קראו אחריך מלא אל־תאמן בם כי־ידברו אליך טובות׃ ס

ירמיה 12:6 Hebrew Bible
כי גם אחיך ובית אביך גם המה בגדו בך גם המה קראו אחריך מלא אל תאמן בם כי ידברו אליך טובות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam et fratres tui et domus patris tui etiam ipsi pugnaverunt adversum te et clamaverunt post te plena voce ne credas eis cum locuti fuerint tibi bona

Aloud Although Beautiful Believe Betrayed Brethren Brothers Cried Cry Crying Dealt Fair Faith Family Father's Full Fully Household Loud Loudly Multitude Nice Raised Speak Though Treacherously Trust Untrue Yea Yes

Aloud Although Beautiful Believe Betrayed Cried Cry Crying Dealt Fair Faith Family Father's Full Fully Good House Household Loud Multitude Raised Speak Treacherously Trust Untrue Words

Aloud Although Beautiful Believe Betrayed Cried Cry Crying Dealt Fair Faith Family Father's Full Fully Good House Household Loud Multitude Raised Speak Treacherously Trust Untrue Words

Jeremiah 12:6 Multilingual Bible

Jérémie 12:6 French

Jeremías 12:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 12:6 Chinese Bible