Jeremiah 13:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
then sayוְאָמַרְתָּ֙
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
to them, 'Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am about to fillמְמַלֵּ֣א
(me·mal·le)
4390: to be full, to filla prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the inhabitantsיֹשְׁבֵ֣י
(yo·she·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
land--הָאָ֪רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
the kingsהַמְּלָכִ֣ים
(ham·me·la·chim)
4428: kingfrom an unused word
that sitהַיֹּשְׁבִים֩
(hai·yo·she·vim)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
for Davidלְדָוִ֨ד
(le·da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
on his throne,כִּסְאֹ֜ו
(kis·'ov)
3678: seat of honor, thronefrom the same as kese
the priests,הַכֹּהֲנִ֣ים
(hak·ko·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
the prophetsהַנְּבִיאִ֗ים
(han·ne·vi·'im)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
and allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the inhabitantsיֹשְׁבֵ֥י
(yo·she·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of Jerusalem--יְרוּשָׁלִָ֖ם
(ye·ru·sha·lim)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
with drunkenness!שִׁכָּרֹֽון׃
(shik·ka·ro·vn.)
7943: drunkennessfrom shakar


















KJV Lexicon
Then shalt thou say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Behold I will fill
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
all the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
even the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
that sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
upon David's
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
and the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
and all the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
with drunkenness
shikkarown  (shik-kaw-rone')
intoxication -- (be) drunken(-ness).
Parallel Verses
New American Standard Bible
then say to them, 'Thus says the LORD, "Behold I am about to fill all the inhabitants of this land-- the kings that sit for David on his throne, the priests, the prophets and all the inhabitants of Jerusalem-- with drunkenness!

King James Bible
Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

Holman Christian Standard Bible
And you will say to them: This is what the LORD says: I am about to fill all who live in this land--the kings who reign for David on his throne, the priests, the prophets and all the residents of Jerusalem--with drunkenness.

International Standard Version
then say to them, 'This is what the LORD says: "I'm about to make all the inhabitants of this land drunk—the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the residents of Jerusalem.

NET Bible
Then tell them, 'The LORD says, "I will soon fill all the people who live in this land with stupor. I will also fill the kings from David's dynasty, the priests, the prophets, and the citizens of Jerusalem with stupor.

GOD'S WORD® Translation
Say to them, 'This is what the LORD says: I'm going to make everyone who lives in this land drunk. The kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all those who live in Jerusalem will become drunk.

King James 2000 Bible
Then shall you say unto them, Thus says the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
Links
Jeremiah 13:13
Jeremiah 13:13 NIV
Jeremiah 13:13 NLT
Jeremiah 13:13 ESV
Jeremiah 13:13 NASB
Jeremiah 13:13 KJV

Jeremiah 13:12
Top of Page
Top of Page