Jeremiah 15:11
<< Jeremiah 15:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
said,אָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
"Surelyאִם־im-518ifa prim. conjunction
I will set you free  8281to let loosea prim. root
for [purposes of] good;לְטֹ֑ובle·to·vv;2896ba good thing, benefit, welfarefrom tob
Surelyאִם־im-518ifa prim. conjunction
I will cause the enemy  340to be hostile toa prim. root
to make supplicationהִפְגַּ֣עְתִּֽיhif·ga'·ti6293to meet, encounter, reacha prim. root
to you In a timeבְּעֵ֥ת־be·'et-6256timeprobably from anah
of disaster  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
and a timeוּבְעֵ֥תu·ve·'et6256timeprobably from anah
of distress.צָרָ֖הtza·rah6869astraits, distressfem. of tsar
KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Verily
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
'im  (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
it shall be well
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
with thy remnant
sharah  (shaw-raw')
to free -- direct.

sheruwth  (shay-rooth')
freedom -- remnant.
verily
'im  (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
I will cause the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
to entreat
paga`  (paw-gah')
to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
thee well in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of affliction
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
New American Standard (©1995)
The LORD said, "Surely I will set you free for purposes of good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress.

King James Bible
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.

American King James Version
The LORD said, Truly it shall be well with your remnant; truly I will cause the enemy to entreat you well in the time of evil and in the time of affliction.

American Standard Version
Jehovah said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction.

Darby Bible Translation
Jehovah said, Verily I will set thee free for thy good; verily I will cause the enemy to meet thee kindly in the time of evil and in the time of affliction.

English Revised Version
The LORD said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction.

Webster's Bible Translation
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to treat thee well in the time of evil and in the time of affliction.

World English Bible
Yahweh said, Most certainly I will strengthen you for good; most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction.

Young's Literal Translation
Jehovah said, Did I not direct thee for good? Did not I intercede for thee in a time of evil, And in a time of adversity, with the enemy?

ירמיה 15:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אִם־לֹ֥א [שָׁרֹותִךָ כ] (שֵֽׁרִיתִ֖יךָ ק) לְטֹ֑וב אִם־לֹ֣וא ׀ הִפְגַּ֣עְתִּֽי בְךָ֗ בְּעֵ֥ת־רָעָ֛ה וּבְעֵ֥ת צָרָ֖ה אֶת־הָאֹיֵֽב׃

ירמיה 15:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אמר יהוה אם־לא [שרותך כ] (שריתיך ק) לטוב אם־לוא ׀ הפגעתי בך בעת־רעה ובעת צרה את־האיב׃

ירמיה 15:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אמר יהוה אם־לא [שרותך כ] (שריתיך ק) לטוב אם־לוא ׀ הפגעתי בך בעת־רעה ובעת צרה את־האיב׃

ירמיה 15:11 Hebrew Bible
אמר יהוה אם לא שרותך לטוב אם לוא הפגעתי בך בעת רעה ובעת צרה את האיב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit Dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicum

Adversity Affliction Behalf Cause Certainly Deliver Direct Disaster Distress Enemies Enemy Entreat Entreated Evil Free Intercede Kindly Meet O Plead Pleaded Purpose Purposes Release Remnant Strengthen Supplication Surely Treat Trouble Verily

Adversity Affliction Behalf Cause Deliver Direct Disaster Distress Enemies Enemy Entreat Entreated Evil Free Good Intercede Kindly Meet Plead Pleaded Purposes Release Remnant Strengthen Supplication Surely Time Times Treat Trouble Verily

Adversity Affliction Behalf Cause Deliver Direct Disaster Distress Enemies Enemy Entreat Entreated Evil Free Good Intercede Kindly Meet Plead Pleaded Purposes Release Remnant Strengthen Supplication Surely Time Times Treat Trouble Verily

Jeremiah 15:11 Multilingual Bible

Jérémie 15:11 French

Jeremías 15:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 15:11 Chinese Bible