| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You who know, | יָדַ֣עְתָּ | ya·da'·ta | 3045 | to know | a prim. root |
| O LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| Remember | זָכְרֵ֤נִי | za·che·re·ni | 2142 | remember | a prim. root |
| me, take notice | וּפָקְדֵ֙נִי֙ | u·fa·ke·de·ni | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| of me, And take vengeance | וְהִנָּ֤קֶם | ve·hin·na·kem | 5358 | to avenge, take vengeance | a prim. root |
| for me on my persecutors. | מֵרֹ֣דְפַ֔י | me·ro·de·fai, | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| Do not, in view of Your patience, | לְאֶ֥רֶךְ | le·'e·rech | 750 | long | from arak |
| take | תִּקָּחֵ֑נִי | tik·ka·che·ni; | 3947 | to take | a prim. root |
| me away; Know | דַּ֕ע | da | 3045 | to know | a prim. root |
| that for Your sake | עָלֶ֖יךָ | a·lei·cha | 5921 | upon, above, over | from alah |
| I endure | שְׂאֵתִ֥י | se·'e·ti | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| reproach. | חֶרְפָּֽה׃ | cher·pah. | 2781 | a reproach | from charaph |
| KJV Lexicon O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thou knowest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention me and visit paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. me and revenge naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. me of my persecutors radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). take me not away laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) in thy longsuffering 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire 'arek (aw-rake') long -- long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger). know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that for thy sake I have suffered nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) rebuke cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. | New American Standard (©1995) You who know, O LORD, Remember me, take notice of me, And take vengeance for me on my persecutors. Do not, in view of Your patience, take me away; Know that for Your sake I endure reproach.King James Bible O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered rebuke. American King James Version O LORD, you know: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in your long-suffering: know that for your sake I have suffered rebuke. American Standard Version O Jehovah, thou knowest; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach. Darby Bible Translation Jehovah, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; in thy long-suffering take me not away: know that for thy sake I bear reproach. English Revised Version O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach. Webster's Bible Translation O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy long-suffering: know that for thy sake I have suffered rebuke. World English Bible Yahweh, you know; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; don't take me away in your longsuffering: know that for your sake I have suffered reproach. Young's Literal Translation Thou, Thou hast known, O Jehovah, Remember me, and inspect me, And take vengeance for me of my pursuers, In Thy long-suffering take me not away, Know -- I have borne for Thee reproach. Latin: Biblia Sacra Vulgata tu scis Domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobrium
 Angry Attacking Avenge Bear Borne Care Endure Forbearance Hast Inspect Longsuffering Long-suffering Mind Notice O Patience Persecutors Pursuers Rebuke Remember Reproach Revenge Reward Sake Shame Slow Suffer Suffered Taunts Undergone Vengeance View Visit
 Angry Attacking Avenge Endure Forbearance Help Longsuffering Mind Notice Patience Persecutors Rebuke Remember Reproach Revenge Reward Right Sake Slow Suffered Taunts Think Thou Understand Vengeance View Visit
 Angry Attacking Avenge Endure Forbearance Help Longsuffering Mind Notice Patience Persecutors Rebuke Remember Reproach Revenge Reward Right Sake Slow Suffered Taunts Think Thou Understand Vengeance View VisitJeremiah 15:15 Multilingual Bible Jérémie 15:15 French Jeremías 15:15 Biblia Paralela 耶 利 米 書 15:15 Chinese Bible | |
|
| |