Jeremiah 16:4
<< Jeremiah 16:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"They will dieיָמֻ֗תוּya·mu·tu4191to diea prim. root
of deadlyמְמֹותֵ֨יme·mo·v·tei4463deathfrom muth
diseases,תַחֲלֻאִ֜יםta·cha·lu·'im8463diseasefrom chala
they will not be lamentedיִסָּֽפְדוּ֙yis·sa·fe·du5594to wail, lamenta prim. root
or buried;יִקָּבֵ֔רוּyik·ka·ve·ru,6912to burya prim. root
they will be as dungלְדֹ֛מֶןle·do·men1828dungfrom an unused word
on the surfaceפְּנֵ֥יpe·nei6440face, facesfrom panah
of the groundהָאֲדָמָ֖הha·'a·da·mah127ground, landfrom the same as adam
and come to an endיִכְל֔וּyich·lu,3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
by swordוּבַחֶ֤רֶבu·va·che·rev2719a swordfrom charab
and famine,וּבָֽרָעָב֙u·va·ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
and their carcassesנִבְלָתָם֙niv·la·tam5038a carcass, corpsefrom nabel
will becomeיִֽהְי֑וּyih·yu;1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
foodלְמַאֲכָ֔לle·ma·'a·chol,3978foodfrom akal
for the birdsלְעֹ֥וףle·'o·vf5775flying creaturesfrom uph
of the skyהַשָּׁמַ֖יִםha·sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
and for the beastsוּלְבֶהֱמַ֥תu·le·ve·he·mat929a beast, animal, cattlefrom an unused word
of the earth."הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
They shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
of grievous
tachaluw'  (takh-al-oo')
a malady -- disease, grievous, (that are) sick(-ness).
deaths
mamowth  (maw-mothe')
a mortal disease; concretely, a corpse -- death.
they shall not be lamented
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
neither shall they be buried
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
but they shall be as dung
domen  (do'-men)
manure -- dung.
upon the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the earth
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
and they shall be consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and by famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
and their carcases
nbelah  (neb-ay-law')
a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol -- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
shall be meat
ma'akal  (mah-ak-awl')
an eatable (includ. provender, flesh and fruit) -- food, fruit, (bake-) meat(-s), victual.
for the fowls
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
of heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and for the beasts
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth."

King James Bible
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.

American King James Version
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung on the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcasses shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.

American Standard Version
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.

Darby Bible Translation
They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.

English Revised Version
They shall die of grievous deaths; they shalt not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.

Webster's Bible Translation
They shall die by grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcasses shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.

World English Bible
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.

Young's Literal Translation
Of painful deaths they die, They are not lamented, nor are they buried, For dung on the face of the ground they are, And by sword and by famine are consumed, And their carcase hath been for food To the fowl of the heavens, And to the beast of the earth.

ירמיה 16:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מְמֹותֵ֨י תַחֲלֻאִ֜ים יָמֻ֗תוּ לֹ֤א יִסָּֽפְדוּ֙ וְלֹ֣א יִקָּבֵ֔רוּ לְדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה יִֽהְי֑וּ וּבַחֶ֤רֶב וּבָֽרָעָב֙ יִכְל֔וּ וְהָיְתָ֤ה נִבְלָתָם֙ לְמַאֲכָ֔ל לְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֥ת הָאָֽרֶץ׃ ס

ירמיה 16:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ממותי תחלאים ימתו לא יספדו ולא יקברו לדמן על־פני האדמה יהיו ובחרב וברעב יכלו והיתה נבלתם למאכל לעוף השמים ולבהמת הארץ׃ ס

ירמיה 16:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ממותי תחלאים ימתו לא יספדו ולא יקברו לדמן על־פני האדמה יהיו ובחרב וברעב יכלו והיתה נבלתם למאכל לעוף השמים ולבהמת הארץ׃ ס

ירמיה 16:4 Hebrew Bible
ממותי תחלאים ימתו לא יספדו ולא יקברו לדמן על פני האדמה יהיו ובחרב וברעב יכלו והיתה נבלתם למאכל לעוף השמים ולבהמת הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terrae

Air Animals Beast Beasts Birds Bodies Buried Carcase Carcases Carcasses Consumed Dead Deadly Death Deaths Die Diseases Dung Evil Face Famine Fowl Fowls Grievous Ground Heaven Heavens Lamented Lying Meat Mourned Overtake Painful Perish Refuse Rest Sky Surface Sword Waste Weeping

Air Animals Beasts Birds Bodies Buried Carcases Carcasses Consumed Dead Deadly Death Deaths Die Diseases Dung Earth End Evil Face Famine Food Fowls Grievous Ground Heaven Heavens Lamented Meat Mourned Overtake Perish Refuse Sky Surface Sword

Air Animals Beasts Birds Bodies Buried Carcases Carcasses Consumed Dead Deadly Death Deaths Die Diseases Dung Earth End Evil Face Famine Food Fowls Grievous Ground Heaven Heavens Lamented Meat Mourned Overtake Perish Refuse Sky Surface Sword

Jeremiah 16:4 Multilingual Bible

Jérémie 16:4 French

Jeremías 16:4 Biblia Paralela

耶 利 米 書 16:4 Chinese Bible