| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Let those who persecute | רֹדְפַי֙ | ro·de·fai | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| me be put | יֵבֹ֤שׁוּ | ye·vo·shu | 954 | to be ashamed | a prim. root |
| to shame, but as for me, let me not be put to shame; | אֵבֹ֣שָׁה | e·vo·shah | 954 | to be ashamed | a prim. root |
| Let them be dismayed, | יֵחַ֣תּוּ | ye·chat·tu | 2865 | to be shattered or dismayed | a prim. root |
| but let me not be dismayed. | אֵחַ֖תָּה | e·chat·tah | 2865 | to be shattered or dismayed | a prim. root |
| Bring | הָבִ֤יא | ha·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| on them a day | יֹ֣ום | yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of disaster, | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| And crush | שָׁבְרֵֽם׃ | sha·ve·rem. | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| them with twofold | וּמִשְׁנֶ֥ה | u·mish·neh | 4932 | a double, copy, second | from shanah |
| destruction! | שִׁבָּרֹ֖ון | shib·ba·ro·vn | 7670 | a breaking, crushing | from shabar |
| KJV Lexicon Let them be confounded buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed that persecute radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). me but let not me be confounded buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed let them be dismayed chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear but let not me be dismayed chathath (khaw-thath') to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon them the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and destroy shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear them with double mishneh (mish-neh') a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location) destruction shibrown (shib-rone') rupture, i.e. a pang; figuratively, ruin -- breaking, destruction. | New American Standard (©1995) Let those who persecute me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame; Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of disaster, And crush them with twofold destruction!King James Bible Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. American King James Version Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction. American Standard Version Let them be put to shame that persecute me, but let not me be put to shame; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. Darby Bible Translation Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and break them with a double breaking. English Revised Version Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. Webster's Bible Translation Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. World English Bible Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed; let them be dismayed, but don't let me be dismayed; bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction. Young's Literal Translation Let my pursuers be ashamed, and let not me be ashamed -- me! Let them be affrighted, and let not me be affrighted -- me! Bring in on them a day of evil, And a second time with destruction destroy them. Latin: Biblia Sacra Vulgata confundantur qui persequuntur me et non confundar ego paveant illi et non paveam ego induc super eos diem adflictionis et duplici contritione contere eos
 Affrighted Ashamed Attacking Break Breaking Bring Confounded Crush Destroy Destruction Disappointed Disaster Dismayed Double Evil Fear Overcome Persecute Pursuers Shame Shamed Terrified Terror Twice Twofold
 Affrighted Ashamed Attacking Break Breaking Confounded Crush Destroy Destruction Disappointed Disaster Dismayed Double Evil Fear Overcome Persecute Persecutors Pursuers Second Shame Shamed Terrified Terror Time Twice Twofold
 Affrighted Ashamed Attacking Break Breaking Confounded Crush Destroy Destruction Disappointed Disaster Dismayed Double Evil Fear Overcome Persecute Persecutors Pursuers Second Shame Shamed Terrified Terror Time Twice TwofoldJeremiah 17:18 Multilingual Bible Jérémie 17:18 French Jeremías 17:18 Biblia Paralela 耶 利 米 書 17:18 Chinese Bible | |
|
| |